古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
冬日洛城北谒玄元皇帝庙全文
生成钢笔字帖

冬日洛城北谒玄元皇帝庙

pèixuándōu
píngjìnzhǎng
shǒutiāoyán
zhǎngjiēzhènfēicháng
tiāohánwài
jīnjīngpáng
shānxiù
yuèjìndiāoliáng
xiānpángēn
lánguāng
shìjiājiùshǐ
dàojīnwáng
huàshǒukànqiánbèi
shēngyuǎnshànchǎng
sēnluózhóu
miàojuédònggōngqiáng
shèngliánlónggǔn
qiānguānlièyànháng
miǎnliúxiù
jīngpèijìnfēiyáng
cuìbǎishēnliújǐng
hóngjiǒngshuāng
fēngzhēngchuīzhù
jǐngdòngyínchuáng
shēntuì退bēizhōushì
jīngchuángǒnghànhuáng
shén
yǎngzhuōgèngxiāng
冬日洛城北谒玄元皇帝庙译文
冬日洛城北谒玄元皇帝庙注解
冬日洛城北谒玄元皇帝庙赏析
冬日洛城北谒玄元皇帝庙的介绍

冬日洛城北谒玄元皇帝庙翻译

注释

玄元皇帝庙:唐高宗乾封元年(666年)追谥老子为玄元皇帝,唐玄宗开元二十九年(741年)在东都洛阳、西都长安及天下各州立庙。

配极:犹谓位极。极指北极,因玄元庙在洛阳城北,故称。

玄都:本指老子在天上的居处,此处指玄元庙。

凭虚:凌空,在高处俯临大地。

禁御:禁宫之内。

祧(tiāo):祖庙。

具礼:安排仪式,按礼仪供设酒食。

掌节:手持符节。

金茎:用以擎承露盘的铜柱。

一气:指天空。

绣户:彩绘的门窗。

雕梁:雕花的梁柱。

猗兰:汉武帝生于猗兰殿,“猗兰”指汉武帝。

奕叶:犹累世,代代。

擅场:画技高超出众。

森罗:森然罗列。

动宫墙:形容画使殿宇生辉。

龙衮(gǔn):天子礼服,上绣龙纹。

冕旒(liú):皇帝的礼帽,借指皇帝。

景:同“影”。

风筝:挂在殿宇檐前的风铃,俗称风马儿。

吹玉柱:指风筝经风一吹发出美妙悦耳的声音。玉柱:指以玉为弦柱的筝。

露井:无盖之井。

银床:井栏。

卑周室:为“周室卑”的倒装,卑指式微、衰徽。

拱:护卫。

养拙:守拙,隐居不仕。

白话译文

玄元皇帝庙与北天极同位,清静而幽深,庙院高踞北邙山顶,周围的蕃篱通远漫长。庙宇中掌管祭祀的官吏礼节庄严完备,守庙之吏防范非常事也很有方。

庙宇上碧绿的琉璃瓦笼罩着初冬的寒意,门前高大的铜柱旁立,通连着天地之气。大山大河护持着雕刻华美的门户,太阳和月旁临近刻有花纹的栋梁。

李氏道教的根基可谓大矣,如汉代武帝那样将其光大发扬,世绪绵远。《史记》将老子列于世家之外,使李氏皇族谱系失载于旧史,而《道德经》却交给了今日的君主,并由他亲为《道德经》作了注释。

吴道子的技艺高超出众,技压群芳,估计他的画艺已超过了前辈。他好像把大地万象逼真地移上墙壁,精湛的画艺使殿宇生色。

看那画壁上,五位圣帝龙袍相联,众大臣旁列有序,就像排列成行的雁阵。画壁上顶顶礼冠秀美大方,显得君臣的气质器宇轩昂,一面面的旌旗随风飘扬。

庙宇里的翠柏经冬依旧苍翠,梨树的绿叶遇霜打后还是显得很红。殿宇的风筝响动,凛冽的寒风吹撼玉树,井露地面,冰霜凝住了井上的辘轳架。

当年周室卑弱,老子功成身退,传下道德二经给汉文帝,使汉皇垂拱而治天下。道是虚无又不会消失的,老子养拙后又到哪里去了呢?