古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初…有悲往事全文
生成钢笔字帖

至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初…有悲往事

dàoguīshùn
西jiāozhèngfán
zhìjīncándǎn
yīngyǒuwèizhāohún
jìnshìguījīng
guānzhìzūn
cáishuāilǎo
zhùwàngqiānmén
至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初…有悲往事译文

此道昔归顺,西郊胡正繁。当年由金光门这条路,去投奔凤翔,长安西郊,到处是安史叛军正作乱。

至今残破胆,应有未招魂。直到如今想起来,仍叫人心惊胆颤,有人神魂尚未招回,依然诚恐诚惶。

近侍归京邑,移官岂至尊。我拜近得左拾遗,回到了京畿地方,贬我华州掾,这旨意难道出自至尊。

无才日衰老,驻马望千门。算了吧,我这庸才已逐日衰老鬓苍,告别长安,驻马回望千门宫殿檐房!

当年由金光门这条路,去投奔凤翔,长安西郊,到处是安史叛军正作乱。 直到如今想起来,仍叫人心惊胆颤,有人神魂尚未招回,依然诚恐诚惶。 我拜近得左拾遗,回到了京畿地方,贬我华州掾,这旨意难道出自至尊。 算了吧,我这庸才已逐日衰老鬓苍,告别长安,驻马回望千门宫殿檐房!

至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初…有悲往事注解
1
此道:指金光门。
2
昔归顺:指至德二载投奔凤翔时,长安西边的胡骑正甚繁乱。指逃脱叛军归凤翔,投奔肃宗。
3
正:一作“骑”。这里指安禄山部队。
4
破胆:丧胆,惊骇。
5
未招魂:指活人的神魂,意谓推想叛军占据时,臣民神魂惊散之常,应有未招而不归之魂。未,一作“犹”。
6
近侍:指拜左拾遗。侍,一作“得”。
7
京邑:指华州,因系畿县,距京城长安不远。
8
移官:调动官职,指由左拾遗外放为华州司功参军。岂至尊,难道出自皇帝之意。岂,一作“远”。
9
千门:原指宫中的门户,这里借代宫殿,形容其建筑宏伟,门户很多。
至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初…有悲往事赏析

首联扣题,从“悲往事”写起,述说往日虎口逃归时的险象。“胡正繁”有两层含义:一是说当时安史叛军势大,朝廷岌岌可危;二是说西门外敌人多而往来频繁,逃出真是太难,更能表现出诗人对朝廷的无限忠诚。颔联“至今”暗转,进一步抒写昔日逃归时的危急情态,伸足前意而又暗转下文,追昔而伤今,情致婉曲。章法上有金针暗度之效。颈联转写今悲,满腔忠心却遭外贬,本是皇帝刻薄寡恩,是皇帝自己疏远他,可诗人却偏说“移官岂至尊”,决无埋怨皇帝之意,故成为杜甫忠君的美谈。但若仔细体会,杜甫在这两句中还是含有怨艾之情的,只不过是说得婉曲罢了。尾联在自伤自叹中抒写眷恋朝廷不忍遽去的情怀。感情复杂而深婉,虽然写得很含蓄,实际是在埋怨肃宗。这首诗追忆了当年九死一生从胡尘中间道逃往凤翔的情景,痛定思痛,感慨万千。当年是“麻鞋见天子,衣袖露两肘。朝廷悯生还,亲故伤老丑。涕泪授拾遗,流离主恩厚”,本以为从此可以效忠王室、裨补国政,谁知却因正直敢言了遭奸按诽傍,天子疏远,从政一年多就被贬斥。诗人内心的怨望很深,却以“不怨之怨”的委婉笔法写出。篇末抒发自己眷念京国的深情,更加衬托出统治者的黑白不辨、冷酷无情。

至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初…有悲往事的介绍