古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
九日寄岑参全文
生成钢笔字帖

九日寄岑参

chūménmén
liǎngjiǎodànjiù
suǒxiànghuóhuó
jūnlìngrénshòu
chényínzuò西xuān
yǐnshícuòhūnzhòu
cùnjiāngtóu
nánwéixiàngjiù
jiēcāngshēng
jiàjiù
ānzhūyúnshī
chóunéngtiānlòu
míngtāoyuè
kuànghàoqínshòu
jūnziqiángwēi
xiǎorénkùnchízhòu
wéinányǒuchóngshān
kǒngchuānjìnliū
shìjiēdōng
fēnwéishuíxiù
cénshēngduōxīnshī
xìngshìchúnzhòu
cǎicǎihuángjīnhuā
yóumǎnxiù
九日寄岑参译文

出门复入门,两脚但如旧。方欲应邀出门造访,又返回门内,那密集落地的雨点只是依然下个不停。

所向泥活活,思君令人瘦。 去往你家的道路泥泞,欲去看望于你,无法启行,想你想得我容颜消瘦。

沉吟坐西轩,饮食错昏昼。我独自坐在西窗下深思不已,连吃饭也辨不清是黄昏还是白天。

寸步曲江头,难为一相就。 虽然我距您的住处很近,却难得去与您会面一次。

吁嗟呼苍生,稼穑不可救。唉,可怜!那些受苦受难的老百姓,被水淹毁的庄稼是无可挽救了。

安得诛云师,畴能补天漏。 怎么才能除去那可恶的云师?谁能去将那天漏处补住?

大明韬日月,旷野号禽兽。日、月隐去了光辉,禽兽在空旷的原野里哀号。

君子强逶迤,小人困驰骤。 官员们勉强做出从容自得的样子,老百姓却困于泥泞而难以行走。

维南有崇山,恐与川浸溜。城南边有座终南高山,恐怕它也会被那急流的河水淹没漂走。

是节东篱菊,纷披为谁秀。 今天这个重阳佳节,东篱的菊花你在为谁开的这么好?

岑生多新语,性亦嗜醇酎。岑参先生有很多新诗,生性也特别喜欢香醇的美酒。

采采黄金花,何由满衣袖。 雨中,眼看着那样繁多的黄菊花,怎能使你的衣袖装满呢?

方欲应邀出门造访,又返回门内,那密集落地的雨点只是依然下个不停。 去往你家的道路泥泞,欲去看望于你,无法启行,想你想得我容颜消瘦。 我独自坐在西窗下深思不已,连吃饭也辨不清是黄昏还是白天。 虽然我距您的住处很近,却难得去与您会面一次。 唉,可怜!那些受苦受难的老百姓,被水淹毁的庄稼是无可挽救了。 怎么才能除去那可恶的云师?谁能去将那天漏处补住? 日、月隐去了光辉,禽兽在空旷的原野里哀号。 官员们勉强做出从容自得的样子,老百姓却困于泥泞而难以行走。 城南边有座终南高山,恐怕它也会被那急流的河水淹没漂走。 今天这个重阳佳节,东篱的菊花你在为谁开的这么好? 岑参先生有很多新诗,生性也特别喜欢香醇的美酒。 雨中,眼看着那样繁多的黄菊花,怎能使你的衣袖装满呢?

九日寄岑参注解
1
复:是再三再四。因为雨所困,故方欲出门访友,又复入门。
2
泥活活:读音“括”,走在泥淖中所发出的声音。
3
饮食错昏昼:阴雨不辨昏昼,故饭食颠倒。
4
寸步:是说离得很近。但难得去拜访。
5
云师:云神,名丰隆,一说名屏翳。
6
畴:谁。
7
大明:即指日月。
8
韬:韬晦。日夜下雨,故日月尽晦。
9
君子:指朝廷官员。
10
逶迤:犹委蛇,从容自得的样子。
11
小人:指平民和仆役。他们都是徒步,所以困于奔走。
12
溜:水流漂急。
13
纷披:是盛开,不能赏玩,所以说“为谁秀”。一作“新诗”,醇酣即醇酒,酣音宙。
14
黄金花:指菊花,古人多用菊花制酒。
九日寄岑参赏析
九日寄岑参的介绍

九日寄岑参简析

这首诗和《秋雨叹》三首当是同时之作,写于公元754年(唐玄宗天宝十三载)秋天。岑参,是杜甫诗友之一,与高适齐名,在长安时,也经常和杜甫同游。杜甫无时不关心人民,故于怀友之中,忽发苍生之叹。