古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
罗敷歌·自怜楚客悲秋思全文
生成钢笔字帖

罗敷歌·自怜楚客悲秋思

liánchǔbēiqiū
nánxiětóng
duànshūhóng鸿
píngdànjiāngshānluòzhàozhōng
shuíjiāshuǐdiàoshēngshēngyuàn
huáng西fēng
yǎnhuàqiáodōng
shíèrlóukōnggèngkōng
罗敷歌·自怜楚客悲秋思译文
罗敷歌·自怜楚客悲秋思注解
罗敷歌·自怜楚客悲秋思赏析
罗敷歌·自怜楚客悲秋思的介绍

罗敷歌·自怜楚客悲秋思翻译

①难写丝桐:指由于悲愁而不能弹成曲调。

②书鸿:古有鸿雁传书的说法,此谓书信。

③《水调》:即《水调歌头》,曲调名。

④十二玉楼:指女性的居处,此处指青楼。

⑤罨画:杂色的彩画。

①丝桐:指美妙的音乐。②书鸿:传书的鸿雁。③水调:曲牌名。④罨画:色彩斑杂的彩画。

④落照:落日、夕阳。⑤“谁家”句 杜牧 《扬州》诗:“谁家唱《水调》”“十二玉楼”句: 李商隐 《代应》诗成甸。玉楼:指美人所居。

③目断书鸿:传书的大雁从视野中消失。

④水调:属商调曲,声音哀切。

⑤罨画桥:美丽如画的桥。罨画指色彩斑斓的画。

⑥十二玉楼:传说中神仙的住处。此处是对歌馆舞楼的美称。