古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
秦中感秋寄远上人全文
生成钢笔字帖

秦中感秋寄远上人

qiūcháng
sānjìng
běifēiyuàn
dōnglínhuái怀shī
huángjīnránguìjǐn
zhuàngzhìzhúniánshuāi
liángfēngzhì
wénchándànbēi
秦中感秋寄远上人译文
秦中感秋寄远上人注解
秦中感秋寄远上人赏析
秦中感秋寄远上人的介绍

秦中感秋寄远上人翻译

注释

⑴秦中:此指长安。远上人:上人是对僧人的敬称,远是法号。事迹未详。

⑵一丘:即一丘一壑,意指隐居山林。语出《 晋书 ·谢鲲传》。

⑶三径:《三辅决录》卷一谓“蒋翊归乡里,荆棘塞门,舍中有三径,不出,唯求仲、羊仲从之游”。后指归隐后所住的田园。资:钱财。

⑷“北上”句:谓说不愿留京从仕。北土,指秦中。

⑸东林:指庐山东林寺,东晋高僧慧远在庐山的禅舍。这里借指远上人所在的寺院。

⑹“黄金”句:《战国策·楚策三》谓“楚国之食贵于玉,薪贵于桂”。这里喻处境窘困。燃桂,烧贵如桂枝的柴。

⑺日夕:傍晚。

⑻闻蝉:听蝉鸣能引起人悲秋之感。卢思道《听鸣蝉篇》有“听鸣蝉,此听悲无极”。益:增加。

白话译文

韵译

本想长久地归隐山林,又苦于无钱举步维艰。

滞留长安不是我心愿,心向东林把我师怀念。

黄金像烧柴一般耗尽,壮志随岁月逐日衰减。

黄昏里吹来萧瑟凉风,听晚蝉声声愁绪更添。

散译

我常常想要归卧丘山,苦于没有资财把庭院经营。滞留西秦不是我的夙愿,我向往那高僧所在的东林。囊中黄金已在羁旅中用尽,壮志一年年渐渐地消沉。傍晚时分,凉风吹来,又听见秋蝉哀鸣,我的心情越发悲伤起来。