古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
七古·送纵宇一郎东行全文
生成钢笔字帖

七古·送纵宇一郎东行

yúnkāihéngyuèyīnzhǐ
tiānfènghuángchūnshù
niánshàozhēngróngjiǎcái
shānchuāncéngzhōng
jūnxíngwèihào
kūnpénglàngcóngshǐ
dòngtíngxiāngshuǐzhǎngliántiān
chōngméngjiànzhídōngzhǐ
duānsànchūtiānchóu
xìngbèidōngfēngchuīwàn
zhàngshìyínghuái怀
yàojiāngzhòukàn
cānghǎihéngliúān
shìshìfēnyún
guǎnquèjiāshēnxīn
xiōngzhōngyuèchángxīnměi
míngshìjīnbǎinián
zhūgōngjiēzi
pínglàngguānqiányǒuduō
chóngmíngduìdàishuǐ
dōngyíngzhuójiànyǒushūhái
fǎnjūn
七古·送纵宇一郎东行译文
七古·送纵宇一郎东行注解
七古·送纵宇一郎东行赏析
七古·送纵宇一郎东行的介绍

七古·送纵宇一郎东行翻译

注释

⑴七古:七言古诗。每句七个字,句数不限,偶句押韵,首句可押可不押,不像七律那样讲究平仄对仗。

⑵纵宇一郎东行:纵宇一郎,罗章龙在1915年同 毛泽东 初次通信时,就已用过的化名。1918年四月,罗去日本临行前,新民学会在长沙北门外的平浪宫聚餐,为他饯行。毛泽东用“二十八画生”的笔名写了这首诗送行。时间约在这年初夏。罗章龙到上海(1915年日本政府向袁世凯政府提出最后通牒的日子,限期要袁答复承认日本旨在独占中国的“21条”),日本政府警察侮辱、殴打中国的爱国留学生,迫使他们回国。因此没有去日本。

⑶天马凤凰:指岳麓山东南、湘江之西的两座毗邻的小山。

⑷屈贾:战国时楚国 屈原 ,汉代 贾谊 ,皆极有才华。屈,指屈原。屈原(约前340—约前278),名平,字原。战国楚人。初辅佐楚怀王,任左徒、三闾大夫。后遭去职,被放遂,长期流浪沅、湘流域。因深感楚国政治腐败,无法实现自己的政治主张,以挽救楚国危亡,遂投汨罗江自尽。其代表著作有《 离骚 》、《天问》、《 九歌 》等。贾,指汉朝贾谊

⑸钟:聚集。古人称山川灵秀之气所聚集,便产生人才。

⑹艨艟:通作“艨艟”,战舰,此指轮船。2003年,中央文献研究室在重印的《毛泽东 诗词 集》中,将“艟艨”订正为“艨艟”。

⑺宇宙看稊米:把世事看作平常。稊(tí题),草名,结实如小米。稊米,形容小。

⑻世事纷纭从君理:1979年罗罗章龙在《回忆新民学会(由湖南到北京)》一文中第一次提供该诗时,觉得有负故人厚望,改作“世事纷纭何足理”,后来又恢复了原 诗句 。

⑼名世于今五百年:名世,著名于世。《 孟子 ·公孙丑下》原文为:“五百年必有王者兴,其间必有名世者。”

⑽诸公碌碌皆余子:诸公,指当时的当权人物。碌碌,平庸。语意见《后 汉书 ·祢衡传》。原文为:“常称曰:‘大儿孔文举,小儿杨德祖。余子碌碌,莫足数也。’”余子,其余的人。

⑾崇明对马衣带水:长江口的崇明岛和日本的对马岛,相隔只一衣带宽的水。据《 南史 ·陈后主纪》记载,隋文帝说隋和陈只隔“一衣带水”,把长江比做一条衣带。

⑿东瀛(yíng):东海,后也指日本。

⒀我返自崖君去矣:《 庄子 ·山木》:“送君者皆自崖而反,君自此远矣!”“反”通“返”。

白话译文

白云亮了,南岳衡山积压的阴雨已消散,群峰间的天马山、凤凰山都沉浸在春天的树木里。少年雄心怀屈原贾谊的才华,山河的灵气曾钟情天湘楚大地。高歌一曲,我将为我的朋友送别,鲲鹏展翅击水从此就要开始。洞庭湖、湘江水,天连着天,水连着水,大型巨舰正要向东直接进发。

不知怎的满天的愁云散出,却被万里东风吹得无影无踪。大丈夫岂能有区区小事萦怀于心,应该把偌大的宇宙看得如同小米。天下动荡哪里值得左顾右盼,纷繁人间大事需要我们来料理。首先抓好自身的身心修养,才使自己胸有成竹,头脑日日新,事事美。五百年必有王者兴,

而现今这些掌权者全是平庸之辈,碌碌庸庸。在平浪宫前我为我友饯行包含着多少情谊,上海崇明岛与日本对马岛仅一衣带水。你去日本求学时要有书信经常来往,我送朋友终须一别而你已远去了。