古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙全文
生成钢笔字帖

蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙

chuāngwàihántiānshǔ
xiāngyìnchénghuī
zuòhún
tínggāoníng宿
juànliánshuāngquèjīngfēi
píngshàngluóxiánxiù
shǎngguānqíng
biànjiāngnán
mènghúnxiūmán
zhīqiánshìqíngchù
蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙译文
蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙注解
蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙赏析
蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙的介绍

蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙翻译

注释

1、寒鸡:因天寒而提早司晨的鸡。 鲍照 《舞鹤赋》:“感寒鸡之早晨。“鸡觉得寒冷,不到天明就叫,所谓”夜半寒鸡“。”早晨“,先于晨,亦此意。

2、香印:把香研成细末,印成回纹的图案,然后点火,亦叫“香篆“。唐宋时用以记时辰。“香印成灰”表明香已燃尽,天将破晓。

3、浑无绪:全然没有好情绪。

4、庭际高梧:房屋旁高大的梧桐树。宿雾:夜间下的雾。

5、“屏上”句:谓心情不好,懒动针钱,罗衣尚未绣完,即搭在屏风上。绣缕,刺绣用的彩线,此用作动词,即拈针刺绣。

6、一响:片刻、一会儿,通作晌。“一饷“,片刻,亦言”半晌“。关情:感情有所牵系。

7、或从画屏风景联想。如后来 晏几道 《蝶恋花》“小屏风上西江路“。

8、谩语:胡乱的话。谩,欺骗。梦魂谩语,即梦话,却比呓语稍轻。“休“,休要,否定语。

白话译文

窗外,天还没亮,夜半寒鸡叫,天也将亮,香印烧了整晚,已成灰烬。起身坐起却没有任何心情,庭外的梧桐树凝结了整晚的雾气,卷起帘子的时候却惊飞了一对喜鹊。

罗衣搭在屏风上,懒得去拈针线,片刻的功夫却已动了情,从画屏上忆遍了江南的路。每晚做梦说梦话可休要乱说,因为早已经知道以前的事根本没有了踪影。