古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
独往·同伴都分手全文
生成钢笔字帖

独往·同伴都分手

tóngbàndōufēnshǒu
xiélín
niánbiànxìng
shíjiǔchuíxīn
tīngguàngānxìn
chóuyīnfēngshēn
shēngróngshì
suǒtòngwèizhīyīn
独往·同伴都分手译文
独往·同伴都分手注解
独往·同伴都分手赏析
独往·同伴都分手的介绍

独往·同伴都分手翻译

注释

同伴:作者原与侯方域、陈贞慧、冒襄共同主盟复社,为明季著名“四公子”。

“麻鞋”句:指自己落发为僧,独自出入山林。麻鞋:草鞋。入林:隐居。

五变姓:为避免清兵追捕,多次改名换姓。一作“三变姓”。

“十字”句:指自己的作品,五律每联十字,均充满血泪。椎(chuí)心:形容非常悲痛。

干戈:代指战争。

风雨:指国家处于风雨飘摇之中。

容易:很简单,很快做到。

知音:知心朋友。

白话译文

与朋友被迫分离各奔西东,脚穿麻鞋遁入山林之中。

一年间五次改名换姓,所写的文字都是血泪凝成。

耳边已听惯了战争的信息,凄风苦雨更令人愁苦心惊。

一死了之倒是件容易事,割舍不下的是知音友朋!