古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
江津送刘光禄不及全文
生成钢笔字帖

江津送刘光禄不及

ránlínsòngzhǔ
zhǎngwàngjīn
shēngsuítīngjué
fānshìyúnlín
chùkòngniǎo
tíngsǎnrén
línhánzhèngxià
wǎndiàoshōulún
xiāngbèiyuǎn
jiānghànchéngyīn
江津送刘光禄不及译文
江津送刘光禄不及注解
江津送刘光禄不及赏析
江津送刘光禄不及的介绍

江津送刘光禄不及翻译

注释

⑴江津:江边渡口。刘光禄:刘孺,字孝稚,曾任光禄卿。不及:没有赶上。

⑵依然:依依不舍的样子。渚(zhǔ):江中小洲。

⑶长望:远望。津:渡口。

⑷鼓声:古时开船,以打鼓为号。

⑸帆势:帆船的姿影。

⑹泊处:船只原来停泊之处。

⑺离亭:渡头供人休息、饯别的亭子。

⑻下叶:落下树叶。

⑼纶:钓鱼用的丝绳。

⑽相背远:远别,各分东西。

⑾江汉:指朋友前去之地。城闉(yīn):城门,指诗人回去的地方。

白话译文

面对着江中的小洲,依依不忍离去;站在这江边的渡口遥望着远去的船只。

随着朋友的船渐行渐远,那船桨摇动的声音听不到了;那船上的大帆也渐渐与云彩接近。

会看朋友船听过的地方,只有几只小鸟;再看那离亭中,为朋友送行的人也早已散去了。

傍晚风寒,林间的树叶纷纷落下;日暮黄昏,钓鱼人也正准备收拾回家。

为什么要让我们背离得这么远,一个远去江汉,一个归返城中。