古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
杂曲歌辞·宫中调笑全文
生成钢笔字帖

杂曲歌辞·宫中调笑

tuánshàn
tuánshàn
měirénbìngláizhēmiàn
yánqiáocuìsānnián
shuíshāngliángguǎnxián
xiánguǎn
xiánguǎn
chūncǎozhāoyángduàn
dié
dié
fēishàngjīnhuāzhī
jūnqiánduìchūnfēng
bǎitáohuāshùhóng
hóngshù
hóngshù
yànyīng
luóxiù
luóxiù
ànchūnfēngjiù
yáokànlóu
hǎoxīnzhuāngzuòchóu
chóuzuò
chóuzuò
shìshēngguò
yángliǔ
yángliǔ
báishākǒu
chuántóujiāngshuǐmángmáng
shāngrénshàoduàncháng
chángduàn
chángduàn
zhèfēishībàn
杂曲歌辞·宫中调笑译文
杂曲歌辞·宫中调笑注解
杂曲歌辞·宫中调笑赏析
杂曲歌辞·宫中调笑的介绍

杂曲歌辞·宫中调笑译文及注释

①团扇:团扇,也叫宫扇。

②昭阳:昭阳殿,借指皇帝和宠妃享乐之地。

杂曲歌辞·宫中调笑评析

此调亦即《宫中调笑》(又称《转应曲》。黄升云:“王仲初(王建字仲初)以宫词百首著名,《三台令》、《转应曲》,其余技也。”此词即属“宫词”之余。词调本以“转应”为特点,凡三换韵,仄平仄间换;而此词内容上亦多转折照应,大体一韵为一层次。

“团扇,团扇,美人病来遮面。”以咏扇起兴,同时绘出一幅妍妙的宫中仕女图。“新裂齐纨素,皎洁如霜雪。裁成合欢扇,团团如明月。”(班婕妤《怨歌行》)美的团扇,是美人的衬托。人的处表美当与健康分不开,但在封建时代,士大夫的审美观却是:西子捧心则更添妍姿。词起首写美人病来,自惭色减,以扇遮面,而纨扇与玉颜掩映,反有“因病致妍”之妙。如此写人,方为传神;如此咏物,方觉生动。倘如说“病态美”于今天的读者已经隔膜,那也无关紧要,因为全词的旨趣并不在此。作者最多不过是借此表明一种“红颜未老恩先断”的感慨罢了。

“玉颜憔悴三年,谁复商量管弦!”“玉颜憔悴”上应“美人病来”,却从咏物及人的外部动态过渡到写人物的命运和内心活动,转折中词意便深入一层。从下句的“复”字可会出,“三年”前美人曾有人与同“商量管弦”,以歌笑管领春风,而这一切已一去不复返。可见美人的“病”非常病,乃是命运打击所致,是由承恩到失宠的结果。“玉颜憔悴三年”,其中包含多少痛苦与辛酸。“谁复商量管弦!”将一腔幽怨通过感叹句表出。谁,有谁,也即“没有谁”。冷落三年之久,其为无人顾问,言下自明,语意中状出一种黯然神伤、独自叹息的情态。

“弦管,弦管,春草昭阳路断。”点明宫怨之意。“昭阳”,汉殿名,为汉成帝赵昭仪所居,用来指得宠的所在。“昭阳路断”即“君恩”已断,不直言这是因为君王喜新厌旧所致,而托言是春草萋萋遮断通往昭阳之路,含怨于不怨,尤婉曲有味。这从昭阳殿那边隐约传来的歌吹之声,会勾起久已不复有人“商量管弦”的宫人多深的惆怅,是不言面喻的。于是,“团扇”的兴义立见,它暗用了班婕妤著名的《怨歌行》的全部诗意,即以“秋扇见弃”暗示“恩情中道绝”。则所谓“美人病来遮面”亦不仅是自惭形秽而已,其中颇含“且将畴扇共徘徊”(王昌龄《长信秋词》)的感慨,见物我同情。这又是首尾转应了。

本来“弦管”的叠语按律只为上句末二字“管弦”倒文重叠咏叹,不必具实义。此词用来却能化虚为实,使二叠语大有助于意境的深化和词意的丰富。全词这所以能曲尽“转应”之妙,与此大有关系。这样的句子,方称得上“活句”。