古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
江行寄远全文
生成钢笔字帖

江行寄远

chūchǔ
wēichábǎichǐ
fēngchuīpiànfān
qiān
biéshíjiǔyóuzài
wèixiāng
jūn
chóujiànjiāngshuǐ
江行寄远译文

刳木出吴楚,危槎百余尺。高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。

疾风吹片帆,日暮千里隔。西来的疾风吹动着顺水东去的船帆,一日的航程就有千里之远。

别时酒犹在,已为异乡客。昨天告别时熨在脸上的酒酡红色还没有消退,我身已经在千里之外的他乡。

思君不可得,愁见江水碧。刚刚离别一天就想你了,只看到江水碧绿,平添愁绪。

高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。 西来的疾风吹动着顺水东去的船帆,一日的航程就有千里之远。 昨天告别时熨在脸上的酒酡红色还没有消退,我身已经在千里之外的他乡。 刚刚离别一天就想你了,只看到江水碧绿,平添愁绪。

江行寄远注解

此诗大约是李白出川时候写的,估计在三峡下游,已经体验到了水急浪涌的滋味。有船行如箭的感觉,根据《秋下荆门》的描写,大约是在春天出的三峡,水流正急速的季节。“别时酒犹在,已为异乡客。”很好的诠释了快速旅程的感觉,时空感特别好。

江行寄远赏析
江行寄远的介绍

江行寄远翻译

注释

①《周易》:“割木为舟。”孔颖达《正义》:舟,必用大木刳凿为之,故云“刳木”也。萧士赟曰:张骞乘槎,乃刳全木为之,今沅、湘中有此,名为艚船。

②吴均诗:“悲衔别时酒。”

作品译文

高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。

西来的疾风吹动着顺水东去的船帆,一日的航程就有千里之远。

昨天告别时熨在脸上的酒酡红色还没有消退,我身已经在千里之外的他乡。

刚刚离别一天就想你了,只看到江水碧绿,平添愁绪。