古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
供菊·弹琴酌酒喜堪俦全文
生成钢笔字帖

供菊·弹琴酌酒喜堪俦

tánqínzhuójiǔkānchóu
àntíngtíngdiǎnzhuìyōu
zuòxiāngfēnsānjìng
pāoshūrénduìzhīqiū
shuāngqīngzhǐzhàngláixīnmèng
lěngxiéyángjiùyóu
àoshìyīntóngwèi
chūnfēngtáowèiyānliú
供菊·弹琴酌酒喜堪俦译文
供菊·弹琴酌酒喜堪俦注解
供菊·弹琴酌酒喜堪俦赏析
供菊·弹琴酌酒喜堪俦的介绍

供菊·弹琴酌酒喜堪俦翻译

注释

供菊:将菊花插在瓶中,放在房间里供观赏。

喜堪俦(chóu):高兴菊花能作伴。俦:同辈、伴侣。

“几案”句:即“婷婷点缀几案幽”。婷婷:指菊枝样子好看。幽:说因菊而环境显得幽雅。

“隔坐”句:即一座之隔而闻到菊花的香气。三径露:指菊,修辞说法(与下句“一枝秋”相对),用陶潜《归去来辞》“三径就荒,松菊犹存”意。“三径”原出处参见前清客《兰风蕙露》对联注。“香分三径露”:是说菊之香气从三径分得,与下句“一枝”一样,正写出“供”字。

霜清:仍是修辞说法,指菊花清雅。纸帐来新梦:房内新供菊枝,使睡梦也增香。因纸帐上多画花卉,而真的菊自然大大超过所画的花,所以及之。《遵生八笺》:“纸帐,用藤皮茧纸缠于木上,以索缠紧,勒作皱纹,不用糊,以线拆缝之,顶不用纸,以稀布为顶,取其透气;或画以梅花,或画以蝴蝶自是分外清致。”

“圃冷”句:书中黛玉说:“据我看来,头一句好的是‘圃冷斜阳忆旧游’,这句背面傅粉;‘抛书人对一枝秋’,已经妙绝,将供菊说完,没处再说,故翻回来想到未折末供之先,意思深远。”圃冷:菊圃冷落。斜阳:衰飒之景。旧游:旧时的同游者、老朋友。

“傲世”二句:说自己也与菊一样傲世,并不迷恋世上的荣华富贵。春风桃李:喻世俗荣华。淹留:这里是久留忘返的意思。

白话译文

很高兴在弹琴和饮酒的时候有菊花作伴,亭亭玉立地点缀在案头显得幽静雅致。

隔着座位都能闻到菊花带有院中露水的香气,我不由得抛开书卷,仔细地观赏这一枝秋菊。

她为我在清凉的纸帐中带来新奇的梦境。每当夕阳西下面对清冷的花圃时,我就不由自主地想起过去赏菊的情景。

我同菊花一样傲世不群是因为我们气味相投,性情一致,面对着像繁花盛开的春天一样热闹的尘世毫不留恋。