古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
杂剧·散家财天赐老生儿全文
生成钢笔字帖

杂剧·散家财天赐老生儿

xiē zǐ zhèng mò bàn liú cóng shàn tóng jìng bo ér chǒu zhāng láng dàn ér chōng mò yǐn sūn chá dàn xiǎo méi shàng zhèng mò yún lǎo fū dōng píng fǔ rén shì, xìng liú míng cóng shàn, nián liù shí suì.
楔子(正末扮刘从善同净卜儿、丑张郎、旦儿、冲末引孙、搽旦小梅上)(正末云)老夫东平府人氏,姓刘名从善,年六十岁。
pó pó lǐ shì, nián wǔ shí bā suì.
婆婆李氏,年五十八岁。
nǚ hái ér yǐn zhāng, nián èr shí qī suì.
女孩儿引张,年二十七岁。
nǚ xù zhāng láng, nián sān shí suì.
女婿张郎,年三十岁。
lǎo fū yǒu yī xiōng dì shì liú cóng dào, suǒ shēng yī zi, xiǎo míng yǐn sūn.
老夫有一兄弟是刘从道,所生一子,小名引孙。
tàn kē, yún zhè sūn ér hǎo shì mìng dú yě!
(叹科,云)这孙儿好是命毒也!
wǒ nà xiōng dì zǎo nián jiān wáng huà guò le, yǒu xiōng dì xí fù ér níng shì, shì cài zhōu rén.
我那兄弟早年间亡化过了,有兄弟媳妇儿宁氏,是蔡州人。
wèi zhè zhóu lǐ liǎng gè bù hé, wǒ nà xiōng dì xí fù ér yào lǐng zhe hái ér, dào tā nà yé niáng jiā lǐ shǒu fú qù le.
为这妯娌两个不和,我那兄弟媳妇儿要领着孩儿,到他那爷娘家里守服去了。
yī lái yī zhàng zhe tā yé niáng jiā, èr lái yú rén jiā fèng pò bǔ zhàn, xǐ yī guā shang, mì de xiē dōng xī, lái yǔ zhè hái ér zuò xué kè qián.
一来依仗着他爷娘家,二来与人家缝破补绽,洗衣刮裳,觅的些东西,来与这孩儿做学课钱。
suí hòu bù xiǎng xiōng dì xí fù ér kě yě wáng huà guò le, dān liú xià zhè hái ér.
随后不想兄弟媳妇儿可也亡化过了,单留下这孩儿。
nà lǎo yé lǎo niáng jiā qīn juàn měi shuō dào: quot
那老爷老娘家亲眷每说道:"
nǐ nà hái ér zé guǎn zài zhè lǐ zhù zěn me?
你那孩儿则管在这里住怎么?
dōng píng fǔ bù yǒu nǐ de bó fù, shuí bù zhī dào gè liú yuán wài?
东平府不有你的伯父,谁不知道个刘员外?
nǐ bú dào nà lǐ xún qù zěn me?
你不到那里寻去怎么?
quot
"
nà lǐ zhòng qīn juàn měi yǔ le hái ér xiē pán chán, zhè hái ér bēi zhe tā nà mǔ qīn de gǔ shi, lái dào dōng píng fǔ, xún jiàn lǎo fū.
那里众亲眷每与了孩儿些盘缠,这孩儿背着他那母亲的骨殖,来到东平府,寻见老夫。
lǎo fū yòng le xiē xiǎo qián wù, hé xiōng dì yī dā lǐ zàng mái le.
老夫用了些小钱物,和兄弟一搭里葬埋了。
hái ér rú jīn èr shí wǔ suì yě.
孩儿如今二十五岁也。
hāi!
嗨!
wǒ zhè pó pó, xiǎng zhe hé tā nà niáng liǎng gè bù hé, jiàn le zhè hái ér yě, qīng ā biàn shì mà, zhòng ā biàn shì dǎ, kě zhè bān jiàn bù de wǒ gè zhí ér.
我这婆婆,想着和他那娘两个不和,见了这孩儿也,轻呵便是骂,重呵便是打,可这般见不的我个侄儿。
bo ér yún wǒ nà shi jiàn bù de tā lái?
(卜儿云)我那是见不的他来?
zhèng mò yún bú yào nào, wǒ zé shì nà me dào, xiū zhe jiē fāng rén jiā xiào huà.
(正末云)不要闹,我则是那么道,休着街坊人家笑话。
yǐn sūn, nǐ shì gè jīng xì de rén, hé xiāo wǒ yī yī jìn yán?
引孙,你是个精细的人,何消我一一尽言?
yǎn jiàn de wǒ jiā lǐ nán zhù, zhuāng ér tóu yǒu liǎng jiān cǎo fáng, chuò sǎo yī jiān, jiào jǐ gè cūn tóng, yǎng shàn nǐ nà shēn zi qù bà.
眼见的我家里难住,庄儿头有两间草房,绰扫一间,教几个村童,养赡你那身子去罢。
bo ér yún nà liǎng jiān cǎo fáng yào liú zhe quān lǘ lī, bú yào dòng ǎn de.
(卜儿云)那两间草房要留着圈驴哩,不要动俺的。
zhèng mò yún nǐ yǎng huó zhe nà lǘ zǐ zuò shèn me?
(正末云)你养活着那驴子做甚么?
bo ér yún nà lǘ zǐ wǒ yǎng huó zhe tā, yǔ wǒ gēng tián bà lǒng, yǔ wǒ niǎn mài zi zhuāi mó, tuó liáng shí tuó cǎo, hái yǔ wǒ qí zuò, kě bú yào yǎng huó zhe lǐ.
(卜儿云)那驴子我养活着他,与我耕田耙垅,与我碾麦子拽磨,驼粮食驼草,还与我骑坐,可不要养活着哩。
zhè sī zé yǔ tā yī jiān.
这厮则与他一间。
zhèng mò yún nǐ tīng bō, yī jiān yě bà.
(正末云)你听波,一间也罢。
zhāng láng, jiāng èr bǎi liǎng chāo lái yǔ yǐn sūn.
张郎,将二百两钞来与引孙。
zhāng láng yún lǐ huì de.
(张郎云)理会的。
bo ér yún wǒ qiàn tā de lái?
(卜儿云)我欠他的来?
bù yǔ tā èr bǎi liǎng, wǒ, zé yǔ tā yī bǎi liǎng.
(不与他二百两,我,则与他一百两。
zhèng mò yún yī zhe nǐ, zé yǔ tā yī bǎi liǎng bà.
(正末云)依着你,则与他一百两罢。
zhāng láng yún shì, jiāng yī bǎi liǎng chāo lái, tā yòu bù shí shù ér, wǒ là xià tā èr shí guàn.
(张郎云)是,将一百两钞来,他又不识数儿,我落下他二十贯。
yǐn sūn!
引孙!
nǐ nà qióng dì zǐ hái ér, yī shì bù néng gōu cháng jùn de, yǔ nǐ chuáng nóng dǎo xuè jiāng qù.
你那穷弟子孩儿,一世不能勾长俊的,与你噇脓捣血将去。
zhèng mò yún yǐn sūn, yǔ nǐ zhè yī bǎi liǎng chāo, nǐ shǎo shǐ jiǎn yòng xiē.
(正末云)引孙,与你这一百两钞,你少使俭用些。
hái ér yě, nǐ zhe zhì zhě.
孩儿也,你着志者。
yǐn sūn zuò jiē chāo chū mén kē, yún xiè le bó fù bó niáng jiě jie jiě fū.
(引孙做接钞出门科,云)谢了伯父、伯娘、姐姐、姐夫。
chū de zhè mén lái.
出的这门来。
wǒ nà bó bo yǔ wǒ èr bǎi liǎng chāo, wǒ nà bó niáng dāng zhù, zé yǔ wǒ yī bǎi liǎng chāo, zhe wǒ nà jiě fū zhāng láng yǔ wǒ.
我那伯伯与我二百两钞,我那伯娘当住,则与我一百两钞,着我那姐夫张郎与我。
tā cóng lái yǒu xiē qiā jiān luò chāo, wǒ shǔ yī shù.
他从来有些掐尖落钞,我数一数。
liù shí liǎng qī shí liǎng bā shí liǎng, zé bā shí liǎng chāo.
六十两、七十两、八十两,则八十两钞。
wǒ zài huí qù yǔ bó fù shuō zán.
我再回去与伯父说咱。
zuò jiàn zhèng mò kē bo ér yún nǐ gǎn bú yào me?
(做见正末科)(卜儿云)你敢不要么?
ruò bú yào biàn ná lái huán wǒ bà.
若不要便拿来还我罢。
yǐn sūn yún wǒ yào wèn bó fù, yǔ yǐn sūn duō shǎo chāo lái?
(引孙云)我要问伯父,与引孙多少钞来?
zhèng mò yún yǔ nǐ yī bǎi liǎng chāo.
(正末云)与你一百两钞。
yǐn sūn yún zhè lǐ zé bā shí liǎng.
(引孙云)这里则八十两。
zhèng mò yún zhāng láng, wǒ zhe nǐ yǔ yǐn sūn yī bǎi liǎng chāo, nǐ zěn shēng zé yǔ tā bā shí liǎng?
(正末云)张郎,我着你与引孙一百两钞,你怎生则与他八十两?
nà èr shí liǎng shǐ le nǐ de!
那二十两使了你的!
zhāng láng yún fù qīn, shì yī bǎi liǎng.
(张郎云)父亲,是一百两。
yǐn sūn yún jiě fū, wù?
(引孙云)姐夫,兀?
mǒu kāng?
某闶?
zhāng láng yún jiāng lái wǒ shù, qī shí liǎng bā shí liǎng zuò xiù lǐ shuāi kē, yún wù de bú shì chāo, shì nǐ diào xià èr shí liǎng le.
张郎云)将来我数,七十两、八十两(做袖里摔科,云)兀的不是钞,是你掉下二十两了。
yǐn sūn yún shì nǐ xiù ér lǐ shuāi chū lái de.
(引孙云)是你袖儿里摔出来的。
bó bo bó niáng, yǐn sūn dòng è shā, zài yě bú dào nǐ mén shàng lái le.
伯伯、伯娘,引孙冻饿杀,再也不到你门上来了。
jiě jie jiě fū, yǐn sūn duō duō dìng hài.
姐姐、姐夫,引孙多多定害。
chū de zhè mén lái, yǐn sūn yě, wǒ nà bó bo wéi zhe wǒ fù qīn miàn shàng kěn kàn qù wǒ, wǒ nà bó niáng yǎn lǐ jiàn bù de wǒ, jiàn le wǒ bú shì dǎ biàn shì mà, zé xiàng tā nǚ xù zhāng láng.
出的这门来,引孙也,我那伯伯为着我父亲面上肯看觑我,我那伯娘眼里见不的我,见了我不是打便是骂,则向他女婿张郎。
tā qiáng shā zhě bō zé xìng zhāng.
他强杀者波则姓张。
wǒ biàn dǎi shā zhě bō, wǒ xìng liú, shì liú jiā de zǐ sūn ā!
我便歹杀者波,我姓刘,是刘家的子孙阿!
yǐn sūn yě, yuàn rén zěn me?
引孙也,怨人怎么?
zé tàn wǒ de mìng yùn.
则叹我的命运。
shī yún yǎng miàn kōng cháng tàn, dī shǒu lèi shuāng chuí.
(诗云)仰面空长叹,低首泪双垂。
fù guì tā rén jù, jīn rì gè pín hán qīn zǐ lí.
富贵他人聚,今日个贫寒亲子离。
xià zhèng mò yún yǐn sūn qù le yě.
(下)(正末云)引孙去了也。
lǎo fū dài jiāng wǒ zhè jiā sī tíng tíng de fēn kāi, yǔ wǒ zhè nǚ ér hé zhè zhí ér.
老夫待将我这家私停停的分开,与我这女儿和这侄儿。
lǎo fū xīn zhōng àn xiǎng, ǎn zhè nán zǐ hàn dào bā bā liù shí sì, fù rén qī qī sì shí jiǔ, nǎi shì jìn shù.
老夫心中暗想,俺这男子汉到八八六十四,妇人七七四十九,乃是尽数。
lǎo fū zhǐ yǒu sì nián de xiàn yě, bù xiǎng xiǎo méi zhè nī zǐ, nián èr shí suì, pó pó wèi tā jīng xì, zhe tā jìn shēn fú shì lǎo fū.
老夫止有四年的限也,不想小梅这妮子,年二十岁,婆婆为他精细,着他近身扶侍老夫。
rú jīn fù huái yǒu yùn, wèi zhī shì gè nǚ ér?
如今腹怀有孕,未知是个女儿?
xiǎo sī ér?
小厮儿?
zé pà jiǔ hòu wèi zhè jǐ wén yè qián, zhe hái ér rì hòu shēng le bié xīn.
则怕久后为这几文业钱,着孩儿日后生了别心。
jiù jīn rì wǒ zhe jǐ jù yán yǔ, yā fú zhè hái ér měi zán.
就今日我着几句言语,压伏这孩儿每咱。
zhāng láng, bo ér yún qù le zhí ér, rú jīn xiǎng yào xún zhe nǚ xù lī.
张郎,(卜儿云)去了侄儿,如今想要寻着女婿哩。
zhèng mò yún nǐ zhī dào wǒ shuō shèn me?
(正末云)你知道我说甚么?
bo ér yún nǐ dài shuō shèn me?
(卜儿云)你待说甚么?
zhèng mò yún zhāng láng, nǐ shì wǒ jiā nǚ xù, zhǐ jīn shí nián mǎn le yě, ǎn liǎng kǒu ér ruò dà nián jì, fáng xià bié wú suǒ chū, hái ér, nǐ zěn rěn piē ǎn qù le?
(正末云)张郎,你是我家女婿,只今十年满了也,俺两口儿偌大年纪,房下别无所出,孩儿,你怎忍撇俺去了?
jīn rì wèi shǐ, zé zài wǒ jiā lǐ zhù.
今日为始,则在我家里住。
bo ér yún hái ér xiè le fù qīn zhě.
(卜儿云)孩儿谢了父亲者。
zhèng mò yún nǐ kàn tā biàn huān xǐ yě.
(正末云)你看他便欢喜也。
zhāng láng, jiāng ǎn nà yuǎn nián jìn suì qiàn shǎo wǒ qián chāo de wén shū, dōu yǔ wǒ bān yùn jiàng chū lái, suàn yī suàn shì duō shǎo?
张郎,将俺那远年近岁欠少我钱钞的文书,都与我搬运将出来,算一算是多少?
zhāng láng yún wù de bú shì wén shū, wǒ dōu bān chū lái le.
(张郎云)兀的不是文书,我都搬出来了。
zhèng mò yún xiǎo méi, diǎn gè dēng lái.
(正末云)小梅,点个灯来。
xiǎo méi yún wù de shì dēng.
(小梅云)兀的是灯。
zhèng mò yún dōu yǔ wǒ shāo huǐ le zhě.
(正末云)都与我烧毁了者。
zhāng láng zuò qiǎng kē zhèng mò yún yā yā ya, bù pà shāo le shǒu, qù nà huǒ lǐ wō zhè wén shū nà!
(张郎做抢科)(正末云)呀、呀、呀,不怕烧了手,去那火里挝这文书那!
hái ér yě, zhè qián zhí nèn bān zhōng shǐ?
孩儿也,这钱直恁般中使?
bo ér yún lǎo de yě, xiǎng zhe nǐ yòu nián shí, nán tóu lǐ fàn guì, běi tóu lǐ fàn jiàn, chéng chuán qí mǎ, dù jiāng fàn hǎi, zuò mǎi zuò mài, zhēng zhá xià xǔ lái dà jiā sī.
(卜儿云)老的也,想着你幼年时,南头里贩贵,北头里贩贱,乘船骑马,渡江泛海,做买做卖,挣扎下许来大家私。
fàng qián jǔ zhài, yú rén jiā qián chāo de wén shū, zěn de yě bù tōng gè shāng liáng, jiù yī bǎ huǒ dōu shāo huǐ le!
放钱举债,与人家钱钞的文书,怎的也不通个商量,就一把火都烧毁了!
zhèng mò yún liàng zhèi xiē wén shū, dǎ shèn me bù jǐn?
(正末云)量这些文书,打甚么不紧?
xiǎng zán de jiā sī bù yǒu shí wàn guàn nà.
想咱的家私不有十万贯那。
bo ér yún shí wàn guàn zé yǒu duō lī.
(卜儿云)十万贯则有多哩。
zhèng mò yún cóng jīn wèi shǐ, jiāng zhè shí wàn guàn jiā sī, jiě fū jiě jie liǎng kǒu ér fēn qǔ yī bàn, jiāng zhè yī bàn yǔ pó pó shōu zhě.
(正末云)从今为始,将这十万贯家私,姐夫、姐姐两口儿分取一半,将这一半与婆婆收者。
bo ér yún liǎng gè hái ér xiè le nǐ fù qīn zhě.
(卜儿云)两个孩儿谢了你父亲者。
zhāng láng yún xiè le fù qīn.
(张郎云)谢了父亲。
zhèng mò yún nǐ kàn tā biàn huān xǐ yě.
(正末云)你看他便欢喜也。
pó pó, jiāng zhè yī bàn jiā sī qiě shōu liú qǐ.
婆婆,将这一半家私且收留起。
nà dōng píng fǔ lǐ, nà gè bù shuō liú yuán wài nà lǎo zi, kōng yǒu qián ā, gē shè bù de, tā shì gè kàn qián nú.
那东平府里,那个不说刘员外那老子,空有钱呵,割舍不的,他是个看钱奴。
pó pó, jiāng zhè yī bàn jiā sī, hé nà yī bèi lǎo xiāng shí péng yǒu měi, yě xián kuài huó jǐ nián zán.
婆婆,将这一半家私,和那一辈老相识朋友每,也闲快活几年咱。
bo ér yún lǎo de, nǐ shuō de shì, shuō de shì.
(卜儿云)老的,你说的是,说的是。
zhèng mò yún pó pó, wǒ dài yào zhuāng ér tóu zhù jǐ rì qù zán.
(正末云)婆婆,我待要庄儿头住几日去咱。
bo ér yún biàn zhe xià cì xiǎo de měi ān mǎ, sòng lǎo de wǎng zhuāng ér shǎng qù.
(卜儿云)便着下次小的每鞍马,送老的往庄儿上去。
jiā zhōng yī yīng dà xiǎo shì wù, nǐ xiū guǎn, yǒu wǒ lī, nǐ zé guǎn?
家中一应大小事务,你休管,有我哩,你则管?
pàn mǔ nà?
判牡娜ァ?
zhèng mò yún pó pó, wǒ yǒu jù huà gǎn shuō me?
正末云)婆婆,我有句话敢说么?
bo ér yún lǎo de yě, nǐ yǒu shèn me huà, dàn shuō bù fáng.
(卜儿云)老的也,你有甚么话,但说不妨。
zhèng mò yún wǒ zé zhuān děng pó pó bào gè xǐ xìn.
(正末云)我则专等婆婆报个喜信。
pó pó, xiǎo méi zhè nī zǐ yǒu gè bǐ yù, nǐ kě zhī dào me?
婆婆,小梅这妮子有个比喻,你可知道么?
bo ér yún nǐ shuō, nǐ shuō, yǒu gè shèn de bǐ yù?
(卜儿云)你说,你说,有个甚的比喻?
zhèng mò yún pó pó, xiǎo méi zhè nī zǐ, tā shì nà jiè wèng ér niàng jiǔ.
(正末云)婆婆,小梅这妮子,他似那借瓮儿酿酒。
bo ér yún rú hé shì jiè wèng ér niàng jiǔ?
(卜儿云)如何是借瓮儿酿酒?
zhèng mò yún bié rén jiā de wèng ér, jiè jiāng de lái jiā zuò jiǔ, zhǐ děng jiǔ shú le shí, kě bǎ nà wèng ér sòng hái yǔ tā běn zhǔ qù.
(正末云)别人家的瓮儿,借将的来家做酒,只等酒熟了时,可把那瓮儿送还与他本主去。
pó pó, zhè nī zǐ rú jīn bù fù huái yǒu yùn yě?
婆婆,这妮子如今不腹怀有孕也?
míng rì xiǎo méi huò ér huò nǚ dé yí gè, zé shì nǐ de.
明日小梅或儿或女得一个,则是你的。
nà qí jiān jiāng zhè nī zǐ, yào ā, bú yào ā, huò shì diǎn, huò shì mài, yě zhǐ yóu de nǐ.
那其间将这妮子,要呵,不要呵,或是典,或是卖,也只由的你。
bo ér yún nǐ yě shuō de shì.
(卜儿云)你也说的是。
zhèng mò yún pó pó, bo ér yún lǎo de, nǐ yòu zěn me?
(正末云)婆婆,(卜儿云)老的,你又怎么?
zhèng mò yún pó pó, xiǎo méi zhè nī zǐ, cóng lái yǒu xiē nú chún bì shé de, pà bù nǎo zhe pó pó.
(正末云)婆婆,小梅这妮子,从来有些奴唇婢舌的,怕不恼着婆婆。
kàn lǎo fū de miàn, yīng dāng dǎ shí jié, zé mà jǐ jù bà.
看老夫的面,应当打时节,则骂几句罢。
bo ér yún zhǐ gǔ lǐ guā xù, wǒ zhī dào le yě.
(卜儿云)只古里聒絮,我知道了也。
zhèng mò yún pó pó, xiǎo méi zhè nī zǐ, lǎo fū qià cái bù dào lái, yǒu shèn de nǎo zhe nǐ.
(正末云)婆婆,小梅这妮子,老夫恰才不道来,有甚的恼着你。
yīng mà shí jié, nǐ yě zé zì chǔ fēn zán.
应骂时节,你也则自处分咱。
bo ér yún lǎo de, nǐ zé fàng xīn de qù, wǒ shuō zhī dào le yě.
(卜儿云)老的,你则放心的去,我说知道了也。
zhèng mò yún pó pó, bo ér yún lǎo de, mò bù yòu shì xiǎo méi me?
(正末云)婆婆,(卜儿云)老的,莫不又是小梅么?
zhèng mò yún pó pó, nǐ qù, nǐ qù.
(正末云)婆婆,你觑,你觑。
bo ér yún lǎo de, nǐ qià cái jiāng yuǎn nián jìn suì qiàn shǎo zán qián zhài de wén shū dōu shāo huǐ le, nǐ kě zhǔ zhe hé yì?
(卜儿云)老的,你恰才将远年近岁欠少咱钱债的文书都烧毁了,你可主着何意?
zhèng mò yún pó pó, nǐ bù zhī dào, lǎo fū xīn xià zì yǒu gè zhǔ yì yě ā.
(正末云)婆婆,你不知道,老夫心下自有个主意也呵。
chàng xiān lǚ shǎng huā shí wǒ wéi shèn jiāng èr bǎi dìng zhēng rén de wén qì shāo?
(唱)【仙吕】【赏花时】我为甚将二百锭征人的文契烧?
yě zhǐ yào jiāng wǒ zhè liù shí zài wú ér yuān yè xiāo.
也只要将我这六十载无儿冤业消。
dài yún pó pó, wǒ kě shì gè shèn me nà?
(带云)婆婆,我可似个甚么那?
chàng wǒ shì nà lǎo shù shàng jīn rì gè zhǎng chū xiē sǔn gēn miáo.
(唱)我似那老树上今日个长出些笋根苗。
dài yún pó pó, xiǎo méi zhè nī zǐ ā, chàng nǐ xīn zhōng kě biàn bù cuò, yún pó pó, xiǎo méi zhè nī zǐ, tā kě shì shèn me?
(带云)婆婆,小梅这妮子呵,(唱)你心中可便不错,(云)婆婆,小梅这妮子,他可似甚么?
nà rú tóng nà shēng cài ér yì bān, tā zhǐ yào xīn shuǐ ér sǎ zhě bō.
那如同那生菜儿一般,他只要新水儿洒者波。
pó pó, chàng nǐ shì bì xiū jiāng wù nà rè tāng jiāo.
婆婆,(唱)你是必休将兀那热汤浇。
xià bo ér yún wǒ zhī dào le yě.
(下)(卜儿云)我知道了也。
hái ér měi, kàn tou kǒu ér, sòng nǐ fù qīn zhuāng ér shǎng qù lái.
孩儿每,看头口儿,送你父亲庄儿上去来。
tóng xià dì yī zhé zhāng láng tóng dàn ér shàng, yún huān xǐ wèi jǐn, fán nǎo dào lái.
(同下)第一折(张郎同旦儿上,云)欢喜未尽,烦恼到来。
zì jiā zhāng láng de biàn shì, zhè gè shì wǒ hún jiā yǐn zhāng.
自家张郎的便是,这个是我浑家引张。
wǒ dāng rì yǔ zhè liú yuán wài jiā zuò nǚ xù, kě shì wèi hé?
我当日与这刘员外家做女婿,可是为何?
dōu zé wèi zhè lǎo de tā yǒu nà pō tiān yě sì jiā sī, cùn nán chǐ nǚ jiē wú, suǒ yǐ shàng yǔ tā jiā zuò nǚ xù, wǒ mǎn yì de zé shì tú tā zhè jiā sī.
都则为这老的他有那泼天也似家私,寸男尺女皆无,所以上与他家做女婿,我满意的则是图他这家私。
bù xiǎng lǎo de jìn rì jiān zhe zhè xiǎo méi jìn shēn fú shì, rú jīn zhè xiǎo méi fù huái yǒu yùn.
不想老的近日间着这小梅近身扶侍,如今这小梅腹怀有孕。
wǒ xiǎng lái, ruò shì de gè nǚ ér yě, zé fēn de tā yī bàn ér jiā sī, ruò shì de yí gè xiǎo sī ér, wǒ liǎng zhī shǒu jiāo fù yǔ tā nà jiā sī, wǒ bù gàn shēng shòu le yī chǎng.
我想来,若是得个女儿也,则分的他一半儿家私,若是得一个小厮儿,我两只手交付与他那家私,我不干生受了一场。
dàn ér yún zhāng láng, nǐ zhè jǐ rì méi tóu bù zhǎn, kě shì wèi hé?
(旦儿云)张郎,你这几日眉头不展,可是为何?
zhāng láng yún dà sǎo, nǐ bù zhī, wǒ lǎo shí shuō, wǒ dāng rì yǔ nǐ jiā zuò nǚ xù, wèi nǐ fù qīn wú ér, jiǔ yǐ hòu zhè jiā yuán jiā jì dōu shì wǒ de.
(张郎云)大嫂,你不知,我老实说,我当日与你家做女婿,为你父亲无儿,久以后这家缘家计都是我的。
rú jīn lǎo de jiāng zhè xiǎo méi yí yí shōu zài shēn biān, rú jīn fù huái yǒu yùn, ruò shì de yí gè nǚ ér, zé fēn de tā yī bàn ér jiā sī, ruò dé gè xiǎo sī ér, wǒ shuāng shǒu ér dōu jiāo fù yǔ tā, wǒ bù gàn shēng shòu le?
如今老的将这小梅姨姨收在身边,如今腹怀有孕,若是得一个女儿,则分的他一半儿家私,若得个小厮儿,我双手儿都交付与他,我不干生受了?
wǒ yīn cǐ shàng fán nǎo.
我因此上烦恼。
dàn ér yún zhāng láng, bǐ jí nǐ yǒu xīn ā, wǒ yě yǒu xīn duō shí le.
(旦儿云)张郎,比及你有心呵,我也有心多时了。
wǒ xiān jiāng xiǎo méi suǒ suàn le hé rú?
我先将小梅所算了何如?
zhāng láng yún nǐ nà lǐ shì wǒ de xí nǚ, nǐ shì wǒ de qīn niáng.
(张郎云)你那里是我的媳女,你是我的亲娘。
nǐ kě zěn me shuō?
你可怎么说?
dàn ér yún ǎn xiān yǔ nǎi nǎi shuō, zé shuō xiǎo méi pèi róng xiàn qù, huái kōng zǒu le yě.
(旦儿云)俺先与奶奶说,则说小梅配绒线去,怀空走了也。
zhāng láng yún cǐ jì dà miào.
(张郎云)此计大妙。
dàn ér yún wǒ jiù hé nǐ duì nǎi nǎi shuō qù lái.
(旦儿云)我就和你对奶奶说去来。
nǎi nǎi.
奶奶。
bo ér shàng, yún hái ér, nǐ huàn wǒ zuò shèn me?
(卜儿上,云)孩儿,你唤我做甚么?
dàn ér yún nǎi nǎi, xiǎo méi yòu bù céng dǎ tā, yòu bù céng mà tā, jīn zǎo pèi róng xiàn qù, huái kōng zǒu le yě.
(旦儿云)奶奶,小梅又不曾打他,又不曾骂他,今早配绒线去,怀空走了也。
bo ér yún hāi, nǐ liǎng gè yě shěng de, ǎn lǎo de ruò dà nián jì, jiàn yǒu zhèi xiē ér wàng tóu, huān xǐ bù jìn, zài zhuāng ér shàng zhuān děng bào xǐ lī, zěn me yǒu zhè bān de shì?
(卜儿云)嗨,你两个也省的,俺老的偌大年纪,见有这些儿望头,欢喜不尽,在庄儿上专等报喜哩,怎么有这般的事?
mò bú shì nǐ liǎng gè zuò xià lái de nà?
莫不是你两个做下来的那?
dàn ér yún xiǎo méi jīn rì jué zǎo zì jiā zǒu le, gàn wǒ men liǎng gè shèn de shì?
(旦儿云)小梅今日绝早自家走了,干我们两个甚的事?
bo ér yún jì rán xiǎo méi zǒu le, xiǎo de měi, liàng qǐ chē ér lái, nǐ liǎng gè gēn zhe wǒ, zhí dào zhuāng ér shàng bào zhī lǎo de qù lái.
(卜儿云)既然小梅走了,小的每,辆起车儿来,你两个跟着我,直到庄儿上报知老的去来。
tóng xià zhèng mò lǐng chǒu xìng ér shàng, yún lǎo fū zì cóng dào yú zhuāng ér shàng zhù, zé zhuān děng pó pó bào yí gè xǐ xìn.
(同下)(正末领丑兴儿上,云)老夫自从到于庄儿上住,则专等婆婆报一个喜信。
wǒ xiǎng rén shēng zài shì, fán shì bù kě guò fèn, dào zhè nián jì shàng shēn duō yǒu hái bào.
我想人生在世,凡事不可过分,到这年纪上身多有还报。
zé wǒ nà yòu nián jiān zuò jīng shāng mǎi mài, zǎo qǐ wǎn mián, chī xīn shòu kǔ, yě bù zhī mán xīn mèi jǐ, shǐ xīn yòng xìng, zuò xià le xǔ duō yuān yè, dào dǐ lái shì rú hé yě ā!
则我那幼年间做经商买卖,早起晚眠,吃辛受苦,也不知瞒心昧己,使心用幸,做下了许多冤业,到底来是如何也呵!
chàng xiān lǚ diǎn jiàng chún jiāng běn qiú cái, zài jiā chū wài, zhū bān ér kuài.
(唱)【仙吕】【点绛唇】将本求财,在家出外,诸般儿快。
yōng bìng yě sì qián lái, dào dǐ gè hái bù chè yuān jiā zhài.
拥并也似钱来,到底个还不彻冤家债。
yún nà yī rì pó pó rén qíng qù le, xiǎo méi zhè nī zǐ hū de zǒu dào miàn qián dào: quot
(云)那一日婆婆人情去了,小梅这妮子忽的走到面前道:"
diē diē, xiǎo méi yǒu jù huà, kě shì gǎn shuō me?
爹爹,小梅有句话,可是敢说么?
quot
"
lǎo fū biàn dào: quot
老夫便道:"
yǒu shèn me huà, nǐ shuō bō.
有甚么话,你说波。
quot
"
tā dào: quot
他道:"
xiǎo méi yǒu bàn nián shēn yùn.
小梅有半年身孕。
quot
"
lǎo fū biàn dào: quot
老夫便道:"
xiǎo guǐ tóu, xiū hú shuō!
小鬼头,休胡说!
pó pó tīng dé ā wǎng dǎ sǐ nǐ.
婆婆听得呵枉打死你。
quot
"
tā dào: quot
他道:"
nín hái ér bù gǎn shuō huǎng.
您孩儿不敢说谎。
quot
"
lǎo fū dào: quot
老夫道:"
shì zhēn gè me?
是真个么?
quot
"
tā dào: quot
他道:"
shì zhēn gè.
是真个。
quot
"
wǒ biàn jiào rén qǐng wěn pó qù.
我便教人请稳婆去。
chàng hùn jiāng lóng qǐng lái píng mài, yún yī tóu de píng bà nà mài yě, pó pó dào: quot
(唱)【混江龙】请来凭脉,(云)一投的凭罢那脉也,婆婆道:"
lǎo de, nǐ suǒ yǔ wǒ huàn shàng gài zán.
老的,你索与我换上盖咱。
quot
"
lǎo fū biàn dào: quot
老夫便道:"
nǐ yǔ wǒ shuō le, wǒ yǔ nǐ.
你与我说了,我与你。
quot
"
tā biàn dào: quot
他便道:"
lǎo ér, nǐ hè xǐ zhě.
老儿,你贺喜者。
quot
"
chàng tā dào xiǎo méi xíng bì dìng shì gè sī ér tāi.
(唱)他道小梅行必定是个厮儿胎。
bù yóu wǒ bù pín pín de jiā é, luò kě biàn àn àn de shāng huái.
不由我不频频的加额,落可便暗暗的伤怀。
dàn dé yí gè shēng fèn zi zhuài bù pī má fú líng jiù, suǒ qiáng sì nà xiào shùn nǚ luó qún bāo shàng zhù fén tái.
但得一个生忿子拽布披麻扶灵柩,索强似那孝顺女罗裙包上筑坟台。
wǎng cháng wǒ mán xīn mèi jǐ, xìn kǒu hú kāi, bǎ shén fó huǐ bàng, jiāng kuài dào qiǎng bái.
往常我瞒心昧己,信口胡开,把神佛毁谤,将侩道抢白。
yīn cǐ shàng zhé fá de ér sūn quē shǎo, xiàn rú jīn wǒ jīn lì quán shuāi.
因此上折乏的儿孙缺少,现如今我筋力全衰。
rén shuō zhe biàn qù, rén huàn zháo máng lái, kàn jīng yào huǒ zuì, shě chāo yào xiāo zāi.
人说着便去,人唤着忙来,看经要火罪,舍钞要消灾。
wǒ jí jiān jiān qù bǎ nà wěn pó hé lǎo niáng xún, hèn bù dé qū gōng gōng jiāng tā tǔ kuài de zhè zhuān tóu lái bài.
我急煎煎去把那稳婆和老娘寻,恨不得曲躬躬将他土块的这砖头来拜。
dài yún wǒ xiǎng: ér sūn de fú fēn, fēi tóng xiǎo kě yě.
(带云)我想:儿孙的福分,非同小可也。
chàng shǐ bù zháo rén qiáng mǎ zhuàng, duān dì shì guǐ shǐ shén chāi.
(唱)使不着人强马壮,端的是鬼使神差。
yún xìng ér, zuó rì shǐ nǐ chéng lǐ qù lái, tīng de wǒ nà yī bèi r lǎo xiāng shí péng yǒu měi shuō wǒ xiē shèn me lái?
(云)兴儿,昨日使你城里去来,听的我那一辈儿老相识朋友每说我些甚么来?
xìng ér yún diē, wǒ zuó rì chéng lǐ mǎi yóu qù, jiàn yī bèi lǎo de měi shuō lái: quot
(兴儿云)爹,我昨日城里买油去,见一辈老的每说来:"
ruò dé gè nǚ ér biàn bà, dé yí gè xiǎo sī ér ā, tā měi dài jiāng nǐ qí zhe tóu kǒu, zhe cǎo gùn dǎ zhe nǐ yóu jiē, hái dài zhe nǐ zuò yí gè dà dà de qìng xǐ yán xí lī.
若得个女儿便罢,得一个小厮儿呵,他每待将你骑着头口,着草棍打着你游街,还待着你做一个大大的庆喜筵席哩。
quot
"
zhèng mò yún xìng ér, nǐ xiū shuō huǎng.
(正末云)兴儿,你休说谎。
xìng ér yún hái ér bù gǎn shuō huǎng.
(兴儿云)孩儿不敢说谎。
zhèng mò yún āi, nà lǎo de měi zé bù shuō chū lái, tā gǎn shì zuò chū lái yě.
(正末云)哎,那老的每则不说出来,他敢是做出来也。
chàng yóu hú lú yǒu nà děng shǒu hù xián liáng lǎo xiù cái, tā shuō de lái hěn lì hài.
(唱)【油葫芦】有那等守护贤良老秀才,他说的来、狠利害。
yún tā měi dōu dào shì, liú cóng shàn nà lǎo zi kōng yǒu qián, zé nèn bān gē shè bù de shǐ.
(云)他每都道是,刘从善那老子空有钱,则恁般割舍不的使。
ruò shì gè nǚ ér ā bà lùn, ruò shì gè xiǎo sī ér ā, chǐ rǔ nà lǎo zi yī chǎng.
若是个女儿呵罢论,若是个小厮儿呵,耻辱那老子一场。
chàng tā dài jiāng zhè lǎo tou er jiān yā qù yóu jiē.
(唱)他待将这老头儿监押去游街。
dài yún xiǎo méi, nǐ ruò zhēn gè dé gè ér ā, chàng wǒ qíng yuàn xiè shén tiān biàn bǎ nà xiāng huā sài, qǐng qīn lín biàn bǎ zhū yáng zǎi.
(带云)小梅,你若真个得个儿呵,(唱)我情愿谢神天便把那香花赛,请亲邻便把猪羊宰。
zhē mò tā jiāng jiǎn wèi yíng, cǎo gùn ái.
遮莫他将蹇卫迎,草棍捱。
dàn dé tā bù mà wǒ zuò jué hù de liú yuán wài, zhǐ wǒ yě qíng yuàn shī ròu bàn gān chái.
但得他不骂我做绝户的刘员外,只我也情愿湿肉伴干柴。
tiān xià lè wǒ kě biàn dé yí gè cán jí de xiǎo sī ér lái, wèn shèn me xìng yě bō shuāi, zǒng shì nà tiān shù gāi.
【天下乐】我可便得一个残疾的小厮儿来,问甚么兴也波衰,总是那天数该。
yún tiān nà, tǎng shì wǒ xiǎo méi zhè nī zǐ fēn miǎn le, nǐ qù zhè zǎo wǎn duō zǎo wǎn yě, mò bú shì xiǎo sī ér shēng de dú me chàng zé tā nà shí chén ér wèn shèn me hǎo gòng dǎi, wǒ dàn dé bǎ tā yáo chē ér shàng fù, biàn bǎ wǒ qù mù zi lǐ miàn mái, wǒ biàn zuò yí gè guǐ hún ér, kě biàn yě kuài zāi.
(云)天那,倘是我小梅这妮子分娩了,你觑这早晚多早晚也,莫不是小厮儿生得毒么(唱)则他那时辰儿问甚么好共歹,我但得把他摇车儿上缚,便把我去墓子里面埋,我便做一个鬼魂儿,可便也快哉。
yún xìng ér.
(云)兴儿。
xìng ér yún diē, nǐ jiào wǒ zěn me?
(兴儿云)爹,你叫我怎么?
zhèng mò yún nǐ mén shǒu qù zhě, kàn yǒu shèn me rén lái?
(正末云)你门首觑者,看有甚么人来?
bo ér tóng dàn ér zhāng láng shàng, yún kě zǎo lái dào yě.
(卜儿同旦儿张郎上,云)可早来到也。
xìng ér, nǐ bào yǔ lǎo diē zhī dào, shuō wǒ lái kàn tā lī.
兴儿,你报与老爹知道,说我来看他哩。
xìng ér yún diē, yǒu nǎi nǎi zài mén shǒu lī.
(兴儿云)爹,有奶奶在门首哩。
zhèng mò yún pó pó lái le yě.
(正末云)婆婆来了也。
xìng ér, shā xià yáng zhě, qǐng qǐng qǐng.
兴儿,杀下羊者,请、请、请。
xìng ér yún nín hái ér zhī dào.
(兴儿云)您孩儿知道。
nǎi nǎi, diē yǒu qǐng lī.
奶奶,爹有请哩。
bo ér yún hái ér, nín zài mén shǒu, wǒ xiān guò qù.
(卜儿云)孩儿,您在门首,我先过去。
jiàn le lǎo de, nǐ zhe wǒ shuō shèn me?
见了老的,你着我说甚么?
zuò jiàn kē, yún lǎo de, nǐ zài zhè zhuāng ér shàng hǎo jiāng xī, dào dà lái ěr gēn qīng jìng yě.
(做见科,云)老的,你在这庄儿上好将息,倒大来耳根清静也。
zhèng mò yún pó pó qǐng zuò, xǐ bō, xǐ bō, dé le gè xiǎo sī ér me?
(正末云)婆婆请坐,喜波,喜波,得了个小厮儿么?
bo ér yún shì hǎo gè xiǎo sī ér.
(卜儿云)是好个小厮儿。
zhèng mò yún pó pó, nà xiǎo méi dàng zhēn dé le gè shèn me?
(正末云)婆婆,那小梅当真得了个甚么?
bo ér yún wǒ shuō biàn shuō, nǐ zé xiū fán nǎo.
(卜儿云)我说便说,你则休烦恼。
zhèng mò yún nǐ shuō, wǒ bù fán nǎo.
(正末云)你说,我不烦恼。
bo ér yún zì cóng lǎo de wǎng zhuāng ér shàng lái le, ǎn yī jiā ér kàn zhe lǎo de miàn pí shàng, dōu jìn ràng xiǎo méi, yòu bù céng dǎ tā, yòu bù céng mà tā.
(卜儿云)自从老的往庄儿上来了,俺一家儿看着老的面皮上,都尽让小梅,又不曾打他,又不曾骂他。
jīn rì dà qīng zǎo qǐ lái.
今日大清早起来。
tuī pèi róng xiàn qù, huái kōng zǒu le yě.
推配绒线去,怀空走了也。
zhèng mò yún zǒu le yě?
(正末云)走了也?
nǐ biàn hǔ shā lǎo fū yě.
你便唬杀老夫也。
hǎo huǎng bō, nǐ shuō yǔ zán tóng xǐ zán.
好谎波,你说与咱同喜咱。
bo ér yún wǒ bù shuō huǎng, pà nǐ bù xìn ā, jiě jie yě zài mén shǒu lī.
(卜儿云)我不说谎,怕你不信呵,姐姐也在门首哩。
zhèng mò yún jiě jie yě lái le?
(正末云)姐姐也来了?
qǐng guò jiě jie lái.
请过姐姐来。
xìng ér yún jiě jie, diē yǒu qǐng.
(兴儿云)姐姐,爹有请。
dàn ér yún zhāng láng, nǐ qiě zài mén shǒu, wǒ xiān guò qù.
(旦儿云)张郎,你且在门首,我先过去。
zuò jiàn kē zhèng mò yún jiě jie xǐ bō, xǐ bō, dé le gè xiōng dì me?
(做见科)(正末云)姐姐喜波,喜波,得了个兄弟么?
shì bì tái jǔ nǐ nà xiōng dì ér zán.
是必抬举你那兄弟儿咱。
dàn ér yún fù qīn, shèn me xiōng dì?
(旦儿云)父亲,甚么兄弟?
zhèng mò yún xiǎo méi dé le de.
(正末云)小梅得了的。
tā dǎ shèn me bù jǐn, wǒ zé shì qù zhe jiě jie lī.
他打甚么不紧,我则是觑着姐姐哩。
dàn ér yún xiǎo méi yòu bù céng dǎ tā, yòu bù céng mà tā, gēn zhe rén táo zǒu qù le.
(旦儿云)小梅又不曾打他,又不曾骂他,跟着人逃走去了。
zhèng mò yún tā zǒu le?
(正末云)他走了?
nín niáng ér měi yī jiā ér shuō biàn shuō, pà zuò shèn me?
您娘儿每一家儿说便说,怕做甚么?
wǒ zhī dào, zhè shì wǒ pó pó de jiàn shí: yǐn zhāng dào nà lǐ jiàn nǐ diē shí jié, zé shuō dào shì zǒu le
我知道,这是我婆婆的见识:引张到那里见你爹时节,则说道是走了;
tā ruò shuō dào shì de le gè xiǎo sī ér ā, nà lǎo zi ruò dà nián jì, zé pà bǎ nà lǎo zi huān xǐ shā le.
他若说道是得了个小厮儿呵,那老子偌大年纪,则怕把那老子欢喜杀了。
zhè gè shì pó pó shǐ de jiàn shí.
这个是婆婆使的见识。
bo ér yún xiǎo méi wěi shí shì zǒu le yě.
(卜儿云)小梅委实是走了也。
zhèng mò yún jiě jie, nǐ gǎn shuō huǎng lī, liàng tā dǎ shèn me bù jǐn, wǒ zé qù zhe jiě jie jiě fū lī.
(正末云)姐姐,你敢说谎哩,量他打甚么不紧,我则觑着姐姐姐夫哩。
dàn ér yún fù qīn bù xìn ā, yǒu zhāng láng zài mén shǒu.
(旦儿云)父亲不信呵,有张郎在门首。
zhèng mò yún nǚ xù yě lái le?
(正末云)女婿也来了?
nín niáng ér liǎng gè wǒ gēn qián shuō huǎng.
您娘儿两个我根前说谎。
xìng ér, kuài qǐng guò jiě fū lái.
兴儿,快请过姐夫来。
xìng ér yún jiě fū, diē qǐng nǐ lī.
(兴儿云)姐夫,爹请你哩。
zhāng láng zuò jiàn zhèng mò yún fù qīn hǎo jiāng xī, dào yí chū wài.
(张郎做见正末云)父亲好将息,倒宜出外。
zhèng mò yún jiě fū, xǐ bō, xǐ bō, nǐ láng jiù měi sī shǒu zhe, hǎo tái jǔ zhào qù zán.
(正末云)姐夫,喜波,喜波,你郎舅每厮守着,好抬举照觑咱。
zhāng láng yún shèn me lǎng jiù zǐ nà?
(张郎云)甚么朗舅子那?
zhèng mò yún xiǎo méi dé le de.
(正末云)小梅得了的。
zhāng láng yún shèn me xiǎo méi?
(张郎云)甚么小梅?
yòu bù céng dǎ tā, yòu bù céng mà tā, huái kōng hài huāng, gēn zhe rén zǒu le.
又不曾打他,又不曾骂他,怀空害慌,跟着人走了。
zhèng mò yún jìn shēng!
(正末云)噤声!
tā zěn me zǒu le?
他怎么走了?
bo ér yún shuō dào zǒu le jiù zǒu le, nà gè hōng nǐ?
(卜儿云)说道走了就走了,那个哄你?
zǒu le xiǎo nī zǐ, dǎ shèn me bù jǐn?
走了小妮子,打甚么不紧?
zhèng mò chàng nà zhā lìng āi!
(正末唱)【那吒令】哎!
nǐ shì gè zhǔ jiā de, yún ruò dà nián jì, kuī nǐ bù hài nà liǎn xiū.
你是个主家的,(云)偌大年纪,亏你不害那脸羞。
bo ér yún wǒ yòu bù céng fàng pì, wǒ zěn me liǎn xiū?
(卜儿云)我又不曾放屁,我怎么脸羞?
zhèng mò chàng nǐ xìng xīn ér dù sè, nǐ shì gè zuò nǚ de, yún bù xué xiē sān cóng sì dé, ǎn yī jiā ér cù pěng zhe nǐ wéi shèn me lái?
(正末唱)你兴心儿妒色,你是个做女的,(云)不学些三从四德,俺一家儿簇捧着你为甚么来?
chàng nǐ cóng xīn ér de fàng guāi.
(唱)你从心儿的放乖。
gèng zhe nǐ gè wèi xù de, yún wàn guàn jiā yuán dōu zài nǐ shǒu lǐ, nǐ zài nà qián yǎn lǐ miàn zuò de.
更着你个为婿的,(云)万贯家缘都在你手里,你在那钱眼里面坐的。
wū zì bù zú lī!
兀自不足哩!
chàng nǐ tān xīn ér ài cái.
(唱)你贪心儿爱财。
zuò kū yún tòng shā lǎo fū yě.
(做哭云)痛杀老夫也。
bo ér xiào kē, yún pēi!
(卜儿笑科,云)呸!
wǒ yòu bù céng niǎn shā tā, yòu bù céng qiā shā tā, tā huáng kǒng zì hài xiū zǒu le, nǐ zhāng kāi zhe kǒu kū xiē shèn me?
我又不曾捻杀他,又不曾掐杀他,他惶恐自害羞走了,你张开着口哭些甚么?
zhèng mò chàng zěn zhe wǒ kōng zhǐ wàng, kōng níng nài, luò de zhè kǔ jìn gān lái.
(正末唱)怎着我空指望,空宁耐,落得这苦尽甘来。
què tà zhī nǐ kě biàn dào tā wāi, bù sī liang wǒ nián mài.
【鹊踏枝】你可便道他歪,不思量我年迈。
bo ér yún shuō dào zǒu le gè zhī shēn de xiǎo nī zǐ, dǎ shèn me bù jǐn?
(卜儿云)说道走了个只身的小妮子,打甚么不紧?
zé guǎn lǐ xù xù guā guā de.
则管里絮絮聒聒的。
zhèng mò chàng tā kě biàn suī zé zhī shēn, nà lǐ yě shì nà zhòng tāi.
(正末唱)他可便虽则只身,那里也是那重胎。
dài yún zhāng láng, chàng zé bèi nǐ huài le wǒ yě, dāng jiā de zhè jiāo kè!
(带云)张郎,(唱)则被你坏了我也,当家的这娇客!
yún wǒ yuán lái cuò yuàn le rén yě, dōu bù gàn nǐ shì.
(云)我原来错怨了人也,都不干你事。
chàng tiān nà, zé bèi nǐ biàn sòng le wǒ yě, zhuǎn shì de fú cái.
(唱)天那,则被你便送了我也,转世的浮财。
bo ér yún tā zǒu yě zǒu le, nǐ yào ā, wǒ bié tì nǐ qǔ yí gè.
(卜儿云)他走也走了,你要呵,我别替你娶一个。
zhèng mò yún jìn shēng!
(正末云)噤声!
zěn shēng duì zhe hái ér měi shuō chū zhè děng huà lái?
怎生对着孩儿每说出这等话来?
chàng jì shēng cǎo nǐ bù jiāng wǒ rén yě sì qù, dǎo zhe wǒ mí yě sì cāi.
(唱)【寄生草】你不将我人也似觑,倒着我谜也似猜。
dài yún nǐ tīng, wǒ shuō yǔ nǐ, chàng dào bù de èr shí shàng yǒu zhì ā rén dōu ài, sān shí shàng yǒu mìng ā rén hái dài.
(带云)你听,我说与你,(唱)道不的二十上有志呵人都爱,三十上有命呵人还待。
dào de zhè sì shí shàng wú zi ā, kě pián rén bù bài.
到的这四十上无子呵,可便人不拜。
wǒ xiǎng zhe nà wèi fēn nán nǚ de fù zhōng tāi, bo ér yún wǒ zhǐ jiǎn nà nián jì xiǎo, shēng de hǎo de, tì nǐ zài qǔ yí gè, nǐ yě hái yǎng dé chū lī.
我想着那未分男女的腹中胎,(卜儿云)我只拣那年纪小,生得好的,替你再娶一个,你也还养得出哩。
zhèng mò chàng shuí wèn nǐ nà bù shī zhī fěn tiān rán tài?
(正末唱)谁问你那不施脂粉天然态?
yún zhāng láng, nǐ dào jiā biàn jiāng nà hǎo chāo jiǎn xià yī èr qiān dìng zhě.
(云)张郎,你到家便将那好钞拣下一二千锭者。
bo ér yún gǎn shì nǐ nà lǐ kàn shàng le yí gè, nǐ dài qǔ lái zuò xiǎo lǎo pó yě.
(卜儿云)敢是你那里看上了一个,你待取来做小老婆也。
zhèng mò yún wǒ shì qǔ yí gè, yě yóu de wǒ nà.
(正末云)我是娶一个,也由的我那。
bo ér yún xiū dào nǐ qǔ yí gè, biàn qǔ shí gè, wǒ shì dà, tā yě zé suǒ fú shì wǒ.
(卜儿云)休道你娶一个,便娶十个,我是大,他也则索扶侍我。
zhèng mò yún wéi shèn me fú dài nǐ?
(正末云)为甚么扶待你?
bo ér yún zěn me bù fú shì wǒ?
(卜儿云)怎么不扶侍我?
zhèng mò yún nǐ bù céng yǔ ǎn liú jiā lì xià sì lái.
(正末云)你不曾与俺刘家立下嗣来。
bo ér yún xiū dào lì xià sì, wǒ lián sān mén dōu yǔ nǐ gài le.
(卜儿云)休道立下寺,我连三门都与你盖了。
zhèng mò yún zhāng láng, nǐ qù sì mén tóu chū xià tiě zi, dàn shì yǒu děng pín nán de rén, míng rì jué zǎo dào kāi yuán sì nèi, wǒ sàn qián qù yě.
(正末云)张郎,你去四门头出下帖子,但是有等贫难的人,明日绝早到开元寺内,我散钱去也。
tiān nà, liú cóng shàn jīn rì huǐ guò le yě.
天那,刘从善今日悔过了也。
chàng hòu tíng huā zé wèi wǒ zuò jiā ā tè fèn wài, jīn rì zhe wǒ wú ér ā jué hòu dài.
(唱)【后庭花】则为我做家呵忒分外,今日着我无儿呵绝后代。
kě bù zhè qiān lìn ā zhāo zāi huò, ruò shì kěn cí bēi ā, yě bú dào de shēng huàn hài.
可不这悭悋呵招灾祸,若是肯慈悲呵,也不到的生患害。
yún zhāng láng, nǐ kuài qù, yǔ wǒ chū tiě zǐ zhě.
(云)张郎,你快去,与我出帖子者。
zhāng láng yún nín hái ér zhī dào.
(张郎云)您孩儿知道。
zhèng mò chàng wǒ rú jīn zhǐ dài yào shě fú cái, biàn zhe nà cūn chéng shì wài.
(正末唱)我如今只待要舍浮财,遍着那村城世外。
dōu jiào tā měi qǐng chāo lái.
都教他每请钞来。
quē shí de mǎi mǐ chái, shǎo yī de jié xiē juàn bó, bǎ jī hán zǎo piē kāi, miǎn yōu chóu jǐn zì zài.
缺食的买米柴,少衣的截些绢帛,把饥寒早撇开,免忧愁尽自在。
bo ér yún yuán lái nǐ yào shě cái bù shī.
(卜儿云)元来你要舍财布施。
nǐ bù shě ā, yě wú rén guài nǐ, shě le cái, kě biàn yǒu shuí rén zhī zhòng nǐ yě?
你不舍呵,也无人怪你,舍了财,可便有谁人知重你也?
zhèng mò yún nǐ nà lǐ zhī dào, wǒ sàn le zhè jǐ wén qián ā, nà pín nán wú yǐ de rén ā, chàng qīng gē ér tā gǎn bǎ zán lái shāo xiāng, shāo xiāng lǐ bài, qià biàn shì zǔ xiān, zǔ xiān kàn dài.
(正末云)你那里知道,我散了这几文钱呵,那贫难无倚的人呵,(唱)【青哥儿】他敢把咱来烧香,烧香礼拜,恰便似祖先,祖先看待。
bo ér yún nǐ biàn zhè bān jiù kǔ lián pín, shě cái bù shī, zuò xià gōng dé, zhǐ shì nián jì gāo dà, yě méi duō jǐ shí zài shì, yǒu nà yí gè zhī dào nǐ de?
(卜儿云)你便这般救苦怜贫,舍财布施,做下功德,只是年纪高大,也没多几时在世,有那一个知道你的?
zhèng mò yún pó pó, nǐ dào tā měi bù zhī dào wǒ me?
(正末云)婆婆,你道他每不知道我么?
chàng nǐ dào wǒ rì mù sāng yú shì kě āi, jiāng wǒ sǐ hòu shī hái, xiàng gǔ dào xuán yá, qiǎn zàng shēn mái, sōng bǎi duō zāi.
(唱)你道我日暮桑榆事可哀,将我死后尸骸,向古道悬崖,浅葬深埋,松柏多栽。
zé kǒng pà hòu rén bù jiě, lěi zuò zhuān tái, juān miàn bēi pái, xiě de míng bái.
则恐怕后人不解,垒座砖台,镌面碑牌,写的明白。
děng guò wǎng rén lái qù le shāng huái, dōu dào shì kāi yuán sì sàn jiā cái de zhè liú yuán wài.
等过往人来觑了伤怀,都道是开元寺散家财的这刘员外。
bo ér yún lǎo de, wǒ biàn yī zhe nǐ, qiě huí jiā lǐ qù lái.
(卜儿云)老的,我便依着你,且回家里去来。
zhèng mò yún pó pó, zá jiā qù bà.
(正末云)婆婆,咱家去罢。
chàng zhuàn shā wěi wǒ zài zhè chéng zhōng zhù liù shí nián, zuò fù hàn sān shí zài.
(唱)【赚煞尾】我在这城中住六十年,做富汉三十载。
wú dào duàn zé shì yíng shēng de jì cè, jīn rì gè yǎn zhēng zhēng dōu yǔ le bǔ dài.
无倒断则是营生的计策,今日个眼睁睁都与了补代。
nà lǐ yě shì wǒ de yùn zhuō shí guāi.
那里也是我的运拙时乖。
dài yún pó pó, chàng wǒ zhè lǐ zì cái huà, yě bù suǒ lěi qī bō zhuī zhāi.
(带云)婆婆,(唱)我这里自裁划,也不索垒七波追斋。
zé nà liǎng jiàn shì gǎn xiāo mó le wǒ zhè bàn shì de zāi: wǒ yě zài bù qù tú sī lì hěn xīn de fàng jiě, wǒ yě zài bù qù rě guān sī mán xīn ér jǔ zhài.
则那两件事敢消磨了我这半世的灾:我也再不去图私利狠心的放解,我也再不去惹官司瞒心儿举债。
yún zhè liǎng zhuāng ér zán dōu bù zuò le, nán dào tiān shì méi yǎn de?
(云)这两桩儿咱都不做了,难道天是没眼的?
chàng kě gǎn yě yì tiān hǎo shì bēn rén lái.
(唱)可敢也一天好事奔人来。
tóng zhòng xià dì èr zhé zhāng láng shàng, yún zì jiā zhāng láng biàn shì.
(同众下)第二折(张郎上,云)自家张郎便是。
fù qīn de yán yǔ, zhe wǒ shōu shí xià qián chāo, zài zhè kāi yuán sì nèi sàn qián: dà qǐ ér yī guàn, xiǎo qǐ ér wǔ bǎi wén.
父亲的言语,着我收拾下钱钞,在这开元寺内散钱:大乞儿一贯,小乞儿五百文。
nà qián chāo dōu zhǔn bèi xià le yě, qǐng fù qīn mǔ qīn sàn qián qù lái.
那钱钞都准备下了也,请父亲母亲散钱去来。
zhèng mò tóng bo dàn ér shàng, yún zhāng láng, jiāng zhe nà qián chāo, zhǐ děng pín nán de rén lái, yǔ wǒ dōu sàn dào zhě.
(正末同卜旦儿上,云)张郎,将着那钱钞,只等贫难的人来,与我都散到者。
qián yě, zé bèi nǐ sòng le lǎo fū yě ā.
钱也,则被你送了老夫也呵。
chàng zhèng gōng duān zhèng hǎo zé bèi nǐ yǐn de wǒ lái bàn shēng máng, shí nián nào, wú míng yè rǎng rǎng láo láo.
(唱)【正宫】【端正好】则被你引的我来半生忙,十年闹,无明夜攘攘劳劳。
zé wǒ zhè kuài xīn ér rú yì suí shēn de bǎo.
则我这快心儿如意随身的宝。
āi, qián yě, wǒ wèi nǐ ā, hèn bù de biàn gài yī zuò jiā zhè tōng xíng miào.
哎,钱也,我为你呵,恨不的便盖一座家这通行庙。
gǔn xiù qiú wǒ nà qí jiān zhèng nián xiǎo, wèi běn shǎo, wǒ biàn hèn bù de wèn bié rén qiáng yào, pàn zhe gè zhàng jiàn tí dāo.
【滚绣球】我那其间正年小,为本少,我便恨不的问别人强要,拚着个仗剑提刀。
bo ér yún zì rén fù nán zǐ běi, pāo jiā shī yè, yě zé wèi zhè jǐ wén qián.
(卜儿云)自人父南子北,抛家失业,也则为这几文钱。
zhèng mò chàng āi, qián yě, wǒ wèi nǐ ā, yě céng tòng shā shā jiāng ǎn fù mǔ lái lí, yě céng jí jiān jiān jiāng ǎn nà qī zǐ lái pāo.
(正末唱)哎,钱也,我为你呵,也曾痛杀杀将俺父母来离,也曾急煎煎将俺那妻子来抛。
bo ér yún lǎo de yě, nǐ zǒu sū háng liǎng guǎng, dōu wèi zhè qián.
(卜儿云)老的也,你走苏杭两广,都为这钱。
hèn bù de nǐ sǐ wǒ huó, yě fēi shì róng yì zhēng xià lái de.
恨不的你死我活,也非是容易挣下来的。
zhèng mò chàng āi, qián yě, wǒ wèi nǐ ā, nà dā ér lǐ bú dào, jǐ céng dàn bàn diǎn qín láo.
(正末唱)哎,钱也,我为你呵,那搭儿里不到,几曾惮半点勤劳。
zhē mò tā hǔ xiào fēng zú lǜ lǜ de gāo shān zhí zǒu shàng sān qiān biàn, nà lóng pēn làng fān gǔn gǔn de cháng jiāng yě jīng guò yǒu èr bǎi zāo.
遮莫他虎啸风崒律律的高山直走上三千遍,那龙喷浪翻滚滚的长江也经过有二百遭。
wǒ tí qǐ lái pò sàn hún xiāo.
我提起来魄散魂消。
yún zhāng láng, shōu shí xià xiāng zhuō ér zhě.
(云)张郎,收拾下香桌儿者。
zhāng láng yún lǐ huì de.
(张郎云)理会的。
zhèng mò yún pó pó, suí wǒ yī chù niān xiāng qù lái.
(正末云)婆婆,随我一处拈香去来。
bo ér yún jīn rì lǎo de wèi méi ér nǚ, bù mèi shén tiān, huí xīn chàn zuì.
(卜儿云)今日老的为没儿女,不昧神天,回心忏罪。
wǒ suí nǐ qù, wǒ suí nǐ qù.
我随你去,我随你去。
zhèng mò yún liú cóng shàn wéi rén yī shì, zuò mǎi mài shàng duō yǒu kuī xīn chā cuò chù.
(正末云)刘从善为人一世,做买卖上多有亏心差错处。
wǒ jīn rì shě sàn jiā cái, huǐ shāo wén qì, gǎi guò qiān shàn, yuàn shén tiān kě biǎo.
我今日舍散家财,毁烧文契,改过迁善,愿神天可表。
chàng tǎng xiù cái nà qí jiān wǒ zhèng pín kùn lǐ, kě biàn duó de yí gè fù háo, jīn rì gè shàng hù yě, kě zěn me què wú le xià shāo?
(唱)【倘秀才】那其间我正贫困里,可便夺的一个富豪,今日个上户也,可怎么却无了下稍?
yě shì wǒ yòu nián jiān de kuī xīn, jīn rì cái lǎo lái bào.
也是我幼年间的亏心,今日才老来报。
dài yún āi, qián yě, wǒ wèi nǐ ā.
(带云)哎,钱也,我为你呵。
chàng yě céng mèi zhe xīn shuō zhòu shì, jīn rì gè zhēng zhuó yǎn fàn tiān cáo, zī zī de xūn yuē.
(唱)也曾昧著心说咒誓,今日个睁着眼犯天曹,孜孜的窨约。
bo ér yún kě shì nǐ nà zuò mǎi mài shǐ xīn yòng xìng chāi fá de, nǐ zěn me zé mán yuàn wǒ nà?
(卜儿云)可是你那做买卖使心用幸拆乏的,你怎么则埋怨我那?
zhèng mò chàng dāi gū duǒ zé ǎn zhè zuò jīng shāng de, yí gè gè fēi wéi bù dào, nèi xiē ér shàn yú rén jiāo.
(正末唱)【呆骨朵】则俺这做经商的,一个个非为不道,那些儿善与人交。
dōu shì wǒ hǎo huì tān cái, jīn rì gè zhé fá de wǒ lái, chú gēn yě nà jiǎn cǎo.
都是我好贿贪财,今日个折乏的我来,除根也那翦草。
wǒ jīn rì gè sàn jiàn bō, bǎ qióng mín lái jì, huǐ zuì bō, jiāng shén líng lái gào: zé dài yào wèn tiān gōng shú mǎi gè ér, bo ér yún wǒ míng rì zài bié tì nǐ qǔ yí gè bà, yǒu nǐ yě bù chóu wú ér.
我今日个散饯波,把穷民来济,悔罪波,将神灵来告:则待要问天公赎买-个儿,(卜儿云)我明日再别替你娶一个罢,有你也不愁无儿。
zhèng mò chàng yě děng wǒ yǎng xiǎo lái fáng bèi lǎo.
(正末唱)也等我养小来防备老。
jìng dà dū zi lǐng liú jiǔ ér xiǎo dōu zi shàng, yún liú jiǔ ér, kāi yuán sì lǐ sàn qián lī, zán qù nà lǐ qǐng chāo qù lái.
(净大都子领刘九儿、小都子上,云)刘九儿,开元寺里散钱哩,咱去那里请钞去来。
yǒu zhè gè xiǎo hái ér, bǎ tā lìng zuò yī hù, dé de zhè yī fēn ér qián, ǎn liǎng gè fēn le, mǎi jiǔ chī.
有这个小孩儿,把他另做一户,得的这一分儿钱,俺两个分了,买酒吃。
guān rén yě, jiào huà xiē ér.
官人也,叫化些儿。
zhāng láng yún zhè gè xiǎo de shì yī hù yě shì liǎng jiā ér de?
(张郎云)这个小的是一户也是两家儿的?
dà dū zi yún zhè xiǎo de lìng shì yī hù.
(大都子云)这小的另是一户。
zhāng láng yún yě yǔ tā wǔ bǎi wén.
(张郎云)也与他五百文。
dà dū zi fēn chāo kē, yún liú jiǔ ér, bǎ zhè chāo fēn le, zán liǎng gè mǎi jiǔ chī qù lái.
(大都子分钞科,云)刘九儿,把这钞分了,咱两个买酒吃去来。
liú jiǔ ér yún zhè hái ér shì wǒ de, nǐ zěn shēng fēn wǒ de qián?
(刘九儿云)这孩儿是我的,你怎生分我的钱?
nǐ xué wǒ yǒu ér me?
你学我有儿么?
dà dū zi yún qióng dì zǐ hái ér, wǒ hé nǐ shuō dìng de, nǐ zěn shēng dōu yào le?
(大都子云)穷弟子孩儿,我和你说定的,你怎生都要了?
nǐ biàn shì yǒu ér de?
你便是有儿的?
zuò nào kē zhèng mò yún zhāng láng, mén shǒu wéi shèn me nào?
(做闹科)(正末云)张郎,门首为甚么闹?
zhāng láng yún fù qīn, qióng sī měi zhēng qián lī.
(张郎云)父亲,穷厮每争钱哩。
zhèng wèi yún hái ér yě, zhè qián zé bù nà qióng de měi zhēng, biàn zhè fù de měi yě zhēng.
(正未云)孩儿也,这钱则不那穷的每争,便这富的每也争。
dài lǎo fū qīn zì wèn tā, nín měi qiě xiū nào zhě.
待老夫亲自问他,您每且休闹者。
chàng tuō bù shān jīn rì jīn sàn qián ā, nín bù hé xián jiāo, kàn wǒ miàn yě, hé dào shì dān ráo.
(唱)【脱布衫】今日今散钱呵,您不合闲焦,看我面也,合道是耽饶。
tā zhǔ zhuó yì hé rén yìng tǐng, biàn zhēng zhuó yǎn dà hū xiǎo jiào.
他主着意和人硬挺,便睁着眼大呼小叫。
liú jiǔ ér yún āi, nǐ gè jué hù de qióng mín, nǐ zěn gǎn fàng diāo yě?
(刘九儿云)哎,你个绝户的穷民,你怎敢放刁也?
zhāng láng yún zhè qióng dì zǐ hái ér, jìn shēng!
(张郎云)这穷弟子孩儿,噤声!
zhèng mò chàng xiǎo liáng zhōu tā mà shēng jué hù de qióng mín zěn gǎn fàng diāo, zé yī jù dào de wǒ biàn ròu zhàn yě shēn yáo.
(正末唱)【小梁州】他骂-声绝户的穷民怎敢放刁,则一句道的我便肉战也身摇。
zuò bēi kē, yún wù de bù tòng shā wǒ yě.
(做悲科,云)兀的不痛杀我也。
chàng wǒ shāng xīn yǒu shì rè yóu jiāo, tā nà lǐ máng péi xiào, gǎn zhè sī xiào lǐ àn cáng dāo.
(唱)我伤心有似热油浇,他那里忙陪笑,敢这厮笑里暗藏刀。
dà dū zi yún lǎo de yě, tā fù qīn qǐng le yī fēn chāo, tā hái ér yòu yào lī.
(大都子云)老的也,他父亲请了一分钞,他孩儿又要哩。
zhèng mò chàng yāo piān yuán lái shì fù qīn xíng qǐng guò le hái ér yòu yào, nín zěn me bù xún sī wǎng wù nán xiāo.
(正末唱)【幺篇】元来是父亲行请过了孩儿又要,您怎么不寻思枉物难消。
liú jiǔ ér yún cóng xiǎo lǐ guàn le hái ér yě.
(刘九儿云)从小里惯了孩儿也。
zhèng mò chàng nǐ cóng xiǎo lǐ yě gāi bǎ zhè hái ér jiào, zěn shēng yóu tā nèn sā ǎo?
(正末唱)你从小里也该把这孩儿教,怎生由他恁撒拗?
dào bù de jiā fù xiǎo ér jiāo.
道不的家富小儿骄。
xiǎo dōu zi yún diē diē?
(小都子云)爹爹?
nǐ dù lǐ jī me?
你肚里饥么?
liú jiǔ ér yún wǒ dù lǐ kě zhī jī lī.
(刘九儿云)我肚里可知饥哩。
xiǎo dōu zi yún nǐ chī le fàn zài lái.
(小都子云)你吃了饭再来。
liú jiǔ ér yún hái ér shuō de shì, zán men chī fàn qù lái.
(刘九儿云)孩儿说的是,咱们吃饭去来。
tóng xià liú yǐn sūn shàng, yún zì jiā liú yǐn sūn de biàn shì.
(同下)(刘引孙上,云)自家刘引孙的便是。
zì cóng wǒ nà bó niáng bǎ wǒ gǎn jiāng chū lái, yǔ le wǒ yī bǎi liǎng chāo zuò pán chán, dōu shǐ de wú le yě.
自从我那伯娘把我赶将出来,与了我一百两钞做盘缠,都使的无了也。
rú jīn zài zhè pò wǎ yáo zhōng jū zhù, měi rì jiā shāo dì mián, zhì dì wò, chī le nà zǎo qǐ de, wú nà wǎn xī de.
如今在这破瓦窑中居住,每日家烧地眠,炙地卧,吃了那早起的,无那晚夕的。
tīng zhī wǒ nà bó bo bó niáng zài zhè kāi yuán sì lǐ sàn qián, dà qǐ ér yī guàn, xiǎo qǐ ér wǔ bǎi wén.
听知我那伯伯、伯娘在这开元寺里散钱,大乞儿一贯,小乞儿五百文。
gè bái shì rén, shàng rán sàn yǔ tā qián, wǒ shì tā yí gè qīn zhí ér, wǒ ruò dào nà lǐ, zěn me bù yǔ wǒ xiē qián chāo?
各白世人,尚然散与他钱,我是他一个亲侄儿,我若到那里,怎么不与我些钱钞?
wǒ qù biàn qù, zé pà zhuàng zhe nà jiě fū.
我去便去,则怕撞着那姐夫。
tā jiàn le wǒ ā, bì rán yào shòu tā yī chǎng òu qì, rú jīn yě gù bu de le.
他见了我呵,必然要受他一场呕气,如今也顾不得了。
kě zǎo lái dào sì mén shǒu yě.
可早来到寺门首也。
zuò jiàn zhāng láng kē, yún tiān nà, nǐ kàn wǒ nà mìng bō, kěn fēn de wǒ nà jiě fū zhèng zài mén shǒu, kě zěn me hǎo?
(做见张郎科,云)天那,你看我那命波,肯分的我那姐夫正在门首,可怎么好?
wǒ zhǐ de bǎ zhè xiū liǎn ér chuāi zài huái lǐ, mò nài hé qiě jiào tā yī shēng: jiě fū, jiě fū.
我只得把这羞脸儿揣在怀里,没奈何且叫他一声:姐夫,姐夫。
zhāng láng yún nà lǐ zhè me yī zhèn qióng qì?
(张郎云)那里这么一阵穷气?
wǒ dào shì shuí?
我道是谁?
yuán lái shì yǐn sūn zhè gè qióng dì zǐ hái ér.
原来是引孙这个穷弟子孩儿。
nǐ lái zuò shén me?
你来做什么?
yǐn sūn yún qióng biàn qióng, shèn me qióng qì?
(引孙云)穷便穷,甚么穷气?
fù fū, wǒ lái zhè lǐ jiào huà xiē ér.
妇夫,我来这里叫化些儿。
zhāng láng yún qián dōu sàn wán le, méi de yǔ nǐ, nǐ kuài qù.
(张郎云)钱都散完了,没得与你,你快去。
zhèng mò yún shì shuí zài mén shǒu?
(正末云)是谁在门首?
zhāng láng yún shì yǐn sūn.
(张郎云)是引孙。
bo ér yún tā lái zuò shèn me?
(卜儿云)他来做甚么?
zhāng láng yún tā lái jiào huà xiē qián lī.
(张郎云)他来叫化些钱哩。
bo ér yún tā yě yào lái jiào huà?
(卜儿云)他也要来叫化?
piān méi de yǔ tā.
偏没得与他。
zhèng mò yún pó pó, hé nà jiào huà de zhēng shèn me?
(正末云)婆婆,和那叫化的争甚么?
bo ér yún lǎo de yě, rú jīn fàng zhe zhèi xiē qián chāo, nà qióng dì zǐ hái ér kàn jiàn dōu yào jiāng qǐ lái, zěn me dé xǔ duō sàn yǔ tā?
(卜儿云)老的也,如今放着这些钱钞,那穷弟子孩儿看见都要将起来,怎么得许多散与他?
bo ér zuò cáng chāo kē zhèng mò yún pó pó, nǐ qiě zhe tā guò lái.
(卜儿做藏钞科)(正末云)婆婆,你且着他过来。
yǐn sūn, nǐ dào zhè lǐ lái zěn de?
引孙,你到这里来怎的?
yǐn sūn yún tīng zhī de bó bo bó niáng zài zhè lǐ sàn qián, nín hái ér tè lái jiè xiē shǐ yòng.
(引孙云)听知的伯伯、伯娘在这里散钱,您孩儿特来借些使用。
zhèng mò yún pó pó, bù wèn duō shǎo, jiè xiē yǔ tā qù.
(正末云)婆婆,不问多少,借些与他去。
bo ér yún yǐn sūn, nǐ yào jiè qián, wǒ wèn nǐ yào sān ge rén, yào yí gè bǎo rén, yào yí gè jiàn rén, yào yí gè lì wén shū rén.
(卜儿云)引孙,你要借钱,我问你要三个人,要一个保人,要一个见人,要一个立文书人。
yǒu zhè sān ge rén, biàn jiè yǔ nǐ qián, wú zhè sān ge rén, biàn bù jiè yǔ nǐ qián.
有这三个人,便借与你钱,无这三个人,便不借与你钱。
zhèng mò yún āi, zì jiā hái ér, kě yào shèn me wén shū?
(正末云)哎,自家孩儿,可要甚么文书?
bo ér yún tā měng dì lǐ jí bìng sǐ le, kě zhe shuí hái wǒ zhè qián?
(卜儿云)他猛地里急病死了,可着谁还我这钱?
zhāng láng yún mǔ qīn, zhèng shì zhè děng shuō.
(张郎云)母亲,正是这等说。
zhèng mò yún pēi!
(正末云)呸!
chǒu zéi shēng, gàn nǐ shén shì?
丑贼生,干你甚事?
bo ér yún pēi!
(卜儿云)呸!
zé pà sǐ le nǐ nà cháng jùn de zhí ér.
则怕死了你那长俊的侄儿。
zhèng mò zhǐ zhāng láng kē, yún pó pó, wǒ wèn nǐ: zhè gè shì shuí de?
(正末指张郎科,云)婆婆,我问你:这个是谁的?
bo ér yún shì ǎn de.
(卜儿云)是俺的。
zhèng mò yún zhè gè ne?
(正末云)这个呢?
bo ér yún zhè gè shì nǐ de, shān hé táo chà zhe yī wú gé ér lī.
(卜儿云)这个是你的,山核桃差着一梧槅儿哩。
zhèng mò yún zhè shì wǒ de gè qīn zhí ér, yǒu bú shì ā, wǒ yào dǎ biàn dǎ, yào mà biàn mà, dōu bù gàn nǐ shì.
(正末云)这是我的个亲侄儿,有不是呵,我要打便打,要骂便骂,都不干你事。
bo ér yún zhù zhù zhù, nǐ yě xiū nào, qǐng nǐ gè tài gōng jiā jiào zán.
(卜儿云)住、住、住,你也休闹,请你个太公家教咱。
zhèng mò yún yǐn sūn, yǐn sūn yún nín hái ér yǒu.
(正末云)引孙,(引孙云)您孩儿有。
bo ér yún āi yō, yào dǎ biàn dǎ, shèn me yǐn sūn yǐn sūn, ná xiē tǔ ér lái pà jīng le tā xìn zi.
(卜儿云)哎哟,要打便打,甚么引孙引孙,拿些土儿来怕惊了他囟子。
zhèng mò yún nǐ kàn wǒ dài dǎ shā tā zhě bō.
(正末云)你看我待打杀他者波。
bo ér yún shuí zhe nǐ dǎ sǐ rén lái nà?
(卜儿云)谁着你打死人来那?
zhèng mò yún shì zhè bān chǎo nào, rú zhī nài hé?
(正末云)似这般炒闹,如之奈何?
jiāng nà shí sān bǎ yào shi lái.
将那十三把钥匙来。
bo ér yún lǎo de yě, shí sān bǎ yào shi dōu zài zhè lǐ, zé yào fēn fù de yǒu xià luò zhě.
(卜儿云)老的也,十三把钥匙都在这里,则要分付的有下落者。
zhèng mò yún yǐn sūn, nǐ jiàn me?
(正末云)引孙,你见么?
yǐn sūn yún nín hái ér jiàn.
(引孙云)您孩儿见。
zhèng mò yún nǚ ér nǚ xù jìn qián, nín liǎng kǒu ér shōu le zhè yào shi, zhǎng bǎ le zhè jiā sī zhě.
(正末云)女儿女婿近前,您两口儿收了这钥匙,掌把了这家私者。
bo ér yún hái ér xiè le nǐ fù qīn zhě.
(卜儿云)孩儿谢了你父亲者。
zhèng fū yún nǐ kàn tā kě biàn huān xǐ yě.
(正夫云)你看他可便欢喜也。
?
(?
pá shì?
爬试?
duō xiè le fù qīn.
多谢了父亲。
yǐn sūn, nǐ dǎ suō zhe, shí sān bǎ yào shi dōu zài wǒ shǒu lǐ yě, yǔ nǐ zhè bǎ yào shi, zhe nǐ chī bù liǎo.
引孙,你打睃着,十三把钥匙都在我手里也,与你这把钥匙,着你吃不了。
yǐn sūn yún shì nà mén shàng de?
(引孙云)是那门上的?
zhāng láng yún shì dōng cè mén shàng de.
(张郎云)是东厕门上的。
zhèng mò zuò bēi kē yún ér yě, wǒ qián zhě bǎ yǔ le nǐ xiē qián chāo, dōu nà lǐ qù le?
(正末做悲科云)儿也,我前者把与了你些钱钞,都那里去了?
yǐn sūn yún nín hái ér dìng hài de péng yǒu duō le, ná zhè qián chāo qù, dōu dài le xiāng shí péng yǒu yě.
(引孙云)您孩儿定害的朋友多了,拿这钱钞去,都待了相识朋友也。
bo ér yún nǐ zhè gè qióng dì zǐ hái ér, yě yǒu xiāng shí péng yǒu?
(卜儿云)你这个穷弟子孩儿,也有相识朋友?
zhèng mò yún hái ér yě, hái wèi dào nǐ nà dài péng yǒu chù lī.
(正末云)孩儿也,还未到你那待朋友处哩。
chàng tǎng xiù cái nǐ yǒu qián shí dài péng yǒu měi rì jiā huā huā cǎo cǎo, nǐ jīn rì wú qián yě, dài yún suǒ yāng qīn juàn měi ā, diē diē, nǎi nǎi, yǒu pán chán yǔ xiē ér bō.
(唱)【倘秀才】你有钱时待朋友每日家花花草草,你今日无钱也,(带云)索央亲眷每呵,爹爹,奶奶,有盘缠与些儿波。
chàng biàn zhè bān fán fán yě nà nǎo nǎo.
(唱)便这般烦烦也那恼恼。
dài yún āi, ér yě, chàng yě shì nǐ pín bù yōu chóu fù bù jiāo, zé dài jīng shāng xún xiē zī běn, zé bù rú yī běn fèn jiào xiē cūn xué, nà de yě biàn liǎo.
(带云)哎,儿也,(唱)也是你贫不忧愁富不骄,则待经商寻些资本,则不如依本分教些村学,那的也便了。
yǐn sūn yún nín hái ér yī jìng de lái wèn bó bo bó niáng, jiè xiē běn qián zuò xiē mǎi mài.
(引孙云)您孩儿一径的来问伯伯、伯娘,借些本钱做些买卖。
zhèng mò yún yǐn sūn hái ér yě, zé bù rú dú shū hǎo.
(正末云)引孙孩儿也,则不如读书好。
yǐn sūn yún bó bo, zé bù rú zuò mǎi mài.
(引孙云)伯伯,则不如做买卖。
zhèng mò yún yǐn sūn hái ér yě, zé bù rú dú shū hǎo.
(正末云)引孙孩儿也,则不如读书好。
yǐn sūn yún bó bo, zé bù rú zuò mǎi mài hǎo.
(引孙云)伯伯,则不如做买卖好。
zhèng mò chàng gǔn xiù qiú wǒ dào nà dú shū de zhì qì háo, wèi shāng de dù liàng xiǎo, zé zhè shì gè rén de suǒ hǎo.
(正末唱)【滚绣球】我道那读书的志气豪,为商的度量小,则这是各人的所好。
nǐ biàn kǔ zhì zhēng shì nà qín xué, wèi shāng de xiǎo qián fān zuò dà qián, dú shū de bǎ bái yī huàn zuò zǐ páo.
你便苦志争似那勤学,为商的小钱番做大钱,读书的把白衣换做紫袍。
zé zhè de jiāng lái liàng jiào, kě gè zuò guān de bǐ nà zuò kè de zhuāng yāo.
则这的将来量较,可个做官的比那做客的妆幺。
yǒu yī rì gōng míng chéng jiù rén zhēng xiàn, yún tóu shàng dǎ yī lún zào gài, mǎ qián liè liǎng xíng zhū yī.
有一日功名成就人争羡,(云)头上打一轮皂盖,马前列两行朱衣。
chàng dǐ duō shǎo mǎi mài guī lái hàn wèi xiāo, biàn jiàn de gè dī gāo.
(唱)抵多少买卖归来汗未消,便见的个低高。
yún zhāng láng, liàng qǐ chē ér, zhe pó pó hé jiě jie xiān huí qù, wǒ suí hòu biàn dào yě.
(云)张郎,辆起车儿,着婆婆和姐姐先回去,我随后便到也。
zhāng láng yún wǒ jiāng zhè chē ér liàng qǐ zhě.
(张郎云)我将这车儿辆起者。
zhèng mò yún pó pó, nǐ hé yǐn zhāng xiān xíng, yǐn sūn zhè sī bù xué hǎo, lǎo fū hái yào chǔ fèn tā lī.
(正末云)婆婆,你和引张先行,引孙这厮不学好,老夫还要处分他哩。
bo ér yún lǎo de, nǐ màn lái.
(卜儿云)老的,你慢来。
wǒ xiān huí jiā qù yě.
我先回家去也。
bo ér zuò xū xià kē zhèng mò yún ér yě, wǒ zé qù zhe nǐ lī.
(卜儿做虚下科)(正末云)儿也,我则觑着你哩。
yǐn sūn yún bó bo, nín hái ér zhī dào.
(引孙云)伯伯,您孩儿知道。
zhèng mò zuò kū kē, yún āi yō, kǔ tòng shā wǒ yě.
(正末做哭科,云)哎哟,苦痛杀我也。
bo ér shàng, yún lǎo de yě, nǐ zuò shèn me lī?
(卜儿上,云)老的也,你做甚么哩?
wù de bù tí kū nà.
兀的不啼哭那。
zhèng mò yún wǒ jǐ céng tí kū lái?
(正末云)我几曾啼哭来?
bo ér yún nǐ yǎn lǐ bù yǒu lèi lái nà.
(卜儿云)你眼里不有泪来那。
zhèng mò yún pó pó, wǒ ruò dà nián jì, zěn méi xiē ér lěng lèi?
(正末云)婆婆,我偌大年纪,怎没些儿冷泪?
bo ér yún nǐ zhè zhèng hòu hǎo lái de jí yě.
(卜儿云)你这证候好来的疾也。
zhèng mò yún yǐn sūn, xuē yào lǐ yǒu liǎng dìng chāo, nǐ zì jiā qǔ le qù.
(正末云)引孙,靴靿里有两锭钞,你自家取了去。
yǐn sūn, qín qín de dào fén tóu shàng kàn qù, duō wú yī èr nián, wǒ zhe nǐ zuò yí gè dà dà de cái zhǔ.
引孙,勤勤的到坟头上看去,多无一二年,我着你做一个大大的财主。
yǐn sūn yún nín hái ér zhī dào.
(引孙云)您孩儿知道。
zhèng mò chàng shā wěi zài shēng ā fèng yǎng fù mǔ hé xū dào, sǐ hòu ā jì diàn nà xiān líng nǐ suǒ qù xué.
(正末唱)【煞尾】在生呵奉养父母何须道,死后呵祭奠那先灵你索去学。
quē shǎo ér sūn wǒ wú kào, bài sǎo fén yíng shì nǐ de xiào.
缺少儿孙我无靠,拜扫坟茔是你的孝。
tā chǔ qiú rén gū jiǔ jiāo, xiāng nèi xún qián mǎi zhǐ shāo, yī rì fén tóu yǔ wǒ zǒu yī zāo.
他处求人沽酒浇,乡内寻钱买纸烧,一日坟头与我走一遭。
yī jù liáng yán shuō yǔ nǐ tīng zhe: nǐ ruò shì zhí xìng yú wán bù cóng wǒ jiào, yǐn sūn yě, wǒ zhe nǐ dàn fàn huáng jī, yī zhí è dào nǐ lǎo.
一句良言说与你听着:你若是执性愚顽不从我教,引孙也,我着你淡饭黄齑,一直饿到你老。
xià bo ér yún qióng duǎn mìng, qióng chǒu shēng, qióng dì zǐ hái ér, nǐ zài zhè lǐ zuò shèn me?
(下)(卜儿云)穷短命,穷丑生,穷弟子孩儿,你在这里做甚么?
zǎo zǎo de sǐ le, xiàn bào le wǒ de yǎn lǐ.
早早的死了,现报了我的眼里。
zài shàng wǒ mén lái, kǎo xià nǐ nà xià bàn jié lái.
再上我门来,拷下你那下半截来。
wù de bù bèi nǐ qì sǐ wǒ yě.
兀的不被你气死我也。
lǎo de, nǐ yě děng wǒ yī děng me?
老的,你也等我一等么?
tóng xià yǐn sūn yún bó niáng qù le, nǐ kàn wǒ nà bó bo, tuī dǎ wǒ yǔ le wǒ liǎng dìng chāo?
(同下)(引孙云)伯娘去了,你看我那伯伯,推打我与了我两锭钞?
jiāng dào wǒ nà pò wǎ yáo lǐ, yě hǎo zuò jǐ rì pán chán.
将到我那破瓦窑里,也好做几日盘缠。
tiān yě, wù de bù qióng shā yǐn sūn yě.
天也,兀的不穷杀引孙也。
xià dì sān zhé zhāng láng tóng dàn ér shàng, shī yún rén shēng suī shì mìng ān pái, yě yào jī móu huì shǐ guāi.
(下)第三折(张郎同旦儿上,诗云)人生虽是命安排,也要机谋会使乖。
jiǎ ráo bù zuò qī xīn shì, shuí bǎ qián cái sòng wǒ lái?
假饶不做欺心事,谁把钱财送我来?
zì jiā zhāng láng de biàn shì.
自家张郎的便是。
zì cóng fù qīn jiāng jiā sī dōu yǔ le wǒ zhǎng bǎ, wù de bù huān xǐ shā wǒ yě.
自从父亲将家私都与了我掌把,兀的不欢喜杀我也。
shí yù qīng míng jié jīn, hán shí yī bǎi wǔ, jiā jiā shàng fén jì zǔ, wǒ jiāng zhe zhè chūn shèng dàn zi.
时遇清明节今,寒食一百五,家家上坟祭祖,我将着这春盛担子。
hóng gàn là ròu, tóng zhe shè cháng shàng fén qù lái.
红干腊肉,同着社长上坟去来。
shè cháng shàng, yún zì jiā shè cháng shì yě.
(社长上,云)自家社长是也。
jīn rì qīng míng jié lìng, zhāng láng qǐng wǒ shàng fén.
今日清明节令,张郎请我上坟。
zhāng láng, wǒ hé nǐ shàng fén qù.
张郎,我和你上坟去。
zhāng láng yún hún jiā, měi nián jiā xiān shàng nǐ liú jiā de fén, jīn nián xiān shàng ǎn zhāng jiā de fén bà.
(张郎云)浑家,每年家先上你刘家的坟,今年先上俺张家的坟罢。
dàn ér yún zhāng láng, xiān shàng ǎn jiā de fén.
(旦儿云)张郎,先上俺家的坟。
shè cháng yún dà sǎo, nǐ chà le yě.
(社长云)大嫂,你差了也。
nǐ biàn xìng liú, nǐ zhàng fū bù xìng liú, nǐ xiān shàng zhāng jiā de fén, cái shì gè lǐ.
你便姓刘,你丈夫不姓刘,你先上张家的坟,才是个礼。
zhāng láng yún hún jiā, nǐ jià le wǒ, bǎi nián zhī hòu, zàng zài ǎn zhāng jiā fén lǐ.
(张郎云)浑家,你嫁了我,百年之后,葬在俺张家坟里。
hái xiān shàng ǎn zhāng jiā fén qù.
还先上俺张家坟去。
dàn ér yún yī zhe nǐ, xiān shàng zhāng jiā fén qù lái.
(旦儿云)依着你,先上张家坟去来。
tóng xià yǐn sūn shàng, yún zì jiā yǐn sūn?
(同下)(引孙上,云)自家引孙?
cóng nà rì bó bo yǔ le wǒ liǎng dìng chāo, zài zhè pò wǎ yáo zhōng dōu pán chán le yě, jīn rì qīng míng jié lìng, dà jiā ér xiǎo jiā ér dōu qù shàng fén bài sǎo.
从那日伯伯与了我两锭钞,在这破瓦窑中都盘缠了也,今日清明节令,大家儿、小家儿都去上坟拜扫。
wǒ bó bo shuō dào: quot
我伯伯说道:"
yǐn sūn, qín qín de zǔ fén shǎng qù, duō wú yī èr nián, zhe nǐ zuò gè dà dà de cái zhǔ quot
引孙,勤勤的祖坟上去,多无一二年,着你做个大大的财主"
.

mò fēi wǒ nà bó bo yǒu yín zi lǐ zài fén shàng nà?
莫非我那伯伯有银子理在坟上那?
wǒ xiǎng zǔ fén shì wǒ zǔ shàng, lián wǒ fù qīn mǔ qīn yě zàng zài nà li.
我想祖坟是我祖上,连我父亲、母亲也葬在那里。
nán dào bó bo shuō, wǒ biàn shàng fén, bó bo bù shuō, wǒ biàn bù shàng fén?
难道伯伯说,我便上坟,伯伯不说,我便不上坟?
yǐn sūn wǒ suī pín, shì yí gè dú shū de rén, zěn kěn chà le zhè gè dào lǐ.
引孙我虽贫,是一个读书的人,怎肯差了这个道理。
wǒ wǎng zhǐ mǎ pù mén shǒu chàng le gè féi nuò, tǎo le zhèi xiē zhǐ qián, jiǔ diàn mén shǒu yòu tǎo le zhè bàn píng ér jiǔ, shí diàn lǐ yòu tǎo le yí gè mán tou.
我往纸马铺门首唱了个肥喏,讨了这些纸钱,酒店门首又讨了这半瓶儿酒,食店里又讨了一个馒头。
wǒ zé bù wàng le bó bo de yán yǔ.
我则不忘了伯伯的言语。
yǐn sūn rú jīn zài lín shè jiā jiè le zhè yī bǎ tiě qiāo, dào zǔ fén shǎng qù jiāo diàn yī jiāo diàn, liè xìng zhǐ ér, tiān xiē tǔ ér?
引孙如今在邻舍家借了这一把铁锹,到祖坟上去浇奠一浇奠,烈姓纸儿,添些土儿?
yě dàng zuò bài sǎo, jǐn wǒ nà rén zǐ zhī dào.
也当做拜扫,尽我那人子之道。
shuō huà zhōng jiān, kě zǎo lái dào zhè fén tóu le.
说话中间,可早来到这坟头了。
liú yuán wài, nǐ pō tiān yě sì jiā sī, nà gè lái shàng fén yě?
刘员外,你泼天也似家私,那个来上坟也?
zuò bài kē, yún gōng gōng pó pó, shēng shí liǎo liǎo, sǐ hòu wèi shén.
(做拜科,云)公公、婆婆,生时了了,死后为神。
wǒ jì diàn zán, zhè gè shì wǒ fù qīn mǔ qīn, nín hái ér qióng shā yě.
我祭奠咱,这个是我父亲、母亲,您孩儿穷杀也。
xiǎng nín liǎng kǒu ér zài shēng shí, yǐ zhàng zhe gōng gōng pó pó de ài, nín yào le bó bo bó niáng pián yí, nǐ biàn sǐ le, jīn rì dōu zhé fá zài wǒ shēn shàng.
想您两口儿在生时,倚仗着公公、婆婆的爱,您要了伯伯、伯娘便宜,你便死了,今日都折乏在我身上。
fù qīn mǔ qīn.
父亲、母亲。
shī yún wǒ wéi shèn me shuō shí fēn xīng xīng shǐ jiǔ fēn, liú zhe yī fēn yǔ ér sūn.
(诗云)我为甚么说十分惺惺使九分,留着一分与儿孙。
zé wèi nǐ shí fēn xīng xīng dōu shǐ jìn, jīn rì gè zhé fá de hòu dài ér sūn bù rú rén.
则为你十分惺惺都使尽,今日个折乏的后代儿孙不如人。
āi, duō wú yī èr nián, zhe nǐ zuò gè dà dà de cái zhǔ.
哎,多无一二年,着你做个大大的财主。
liú yǐn sūn suī wú shèn me xiào shùn, wǒ xiàng zǔ fén shàng tiān xiē ér xīn tǔ.
刘引孙虽无甚么孝顺,我向祖坟上添些儿新土。
wǒ shǒu lǐ ná dìng zhè bǎ tiě qiāo, wǒ hé zhè tiě qiāo shàng yǒu gè bǐ yù: zé wèi ǎn bó niáng xìng zi gāng qiáng, yǐn sūn wǒ biàn shì tiě shí rén fàng shēng tí kū.
我手里拿定这把铁锹,我和这铁锹上有个比喻:则为俺伯娘性子刚强,引孙我便是铁石人放声啼哭。
rú jīn nà hǎo jiā cái zé jiào wǒ nà jiě fū zhāng láng bǎ bǐng, jīn rì zhe liú yǐn sūn chǎn dì shòu kǔ.
如今那好家财则教我那姐夫张郎把柄,今日着刘引孙刬地受苦。
wǒ tiān le tǔ yě, kě xíng jì sì de lǐ.
我添了土也,可行祭祀的礼。
zé yí gè mán tou, gōng yǎng le gōng gōng pó pó, wǒ de fù qīn mǔ qīn méi yǒu.
则一个馒头,供养了公公、婆婆,我的父亲、母亲没有。
tǎng ruò zhēng zhè mán tou nào jiāng qǐ lái, kě zěn me le?
倘若争这馒头闹将起来,可怎么了?
zhè róng yì, pī zuò liǎng bàn xiǎo: yī bàn ér gōng yǎng gōng gōng pó pó, zhè yī bàn ér gōng yǎng fù qīn mǔ qīn.
这容易,劈做两半小:一半儿供养公公、婆婆,这一半儿供养父亲、母亲。
diàn le jiǔ, liè le zhǐ qián, jì sì yǐ bì, wǒ kě pò pán zán.
奠了酒,烈了纸钱,祭祀已毕,我可破盘咱。
cí yún dōng zhì lái yī bǎi wǔ rì, zhèng shì nà hán shí shí wù.
(词云)冬至来一百五日,正是那寒食时务。
nǐ kàn cái zhǔ jiā hé děng fēng guāng, dān zé wǒ qī liáng fén mù, bìng méi shén hóng gàn là ròu, bìng méi shén qīng xiāng gān lù.
你看财主家何等风光,单则我凄凉坟墓,并没甚红干腊肉,并没甚清香甘露。
ná dìng zhe zhè bǎ chú tou, yě suàn de chūn fēng yí dù.
拿定着这把锄头,也算得春风一度。
zuò ná píng yǔ jiǔ kē, yún zhè jiǔ lěng zěn me chī?
(做拿瓶与酒科,云)这酒冷怎么吃?
wǒ qù zhuāng yuàn rén jiā dàng rè le zhè jiǔ, chī le ā, kě lái qǔ wǒ zhè bǎ tiě qiāo.
我去庄院人家荡热了这酒,吃了呵,可来取我这把铁锹。
wǒ dàng jiǔ qù yě.
我荡酒去也。
xià zhèng mò tóng bo ér shàng zhèng mò yún lǎo fū liú cóng shàn.
(下)(正末同卜儿上)(正末云)老夫刘从善。
jīn rì shì qīng míng, wǎng fén tóu jì sǎo qù.
今日是清明,往坟头祭扫去。
pó pó, hái ér měi qù le me?
婆婆,孩儿每去了么?
bo ér yún lǎo de, hái ér měi qù duō shí le.
(卜儿云)老的,孩儿每去多时了。
zhè zǎo wǎn dā xià péng, zǎi xià yáng, lòu xià fěn, zhēng xià mán tou, chūn shèng dàn zi, hóng gàn là ròu, dàng xià jiǔ, liù shén qīn juàn dōu zài nà li?
这早晚搭下棚,宰下羊,漏下粉,蒸下馒头,春盛担子,红干腊肉,荡下酒,六神亲眷都在那里?
zé děng ǎn lǎo liǎng kǒu r shāo bà zhǐ.
则等俺老两口儿烧罢纸。
yào pò pán lī.
要破盘哩。
zhèng mò yún pó pó, hái ér měi zé pà bù céng lái me?
(正末云)婆婆,孩儿每则怕不曾来么?
bo ér yún lǎo de, shuō hái ér měi xiān lái le yě.
(卜儿云)老的,说孩儿每先来了也。
zhèng mò yún pó pó, hái ér měi zhè zǎo wǎn dào le me?
(正末云)婆婆,孩儿每这早晚到了么?
bo ér yún lǎo de, hái ér měi zhè zǎo wǎn dào nà lǐ duō shí yě.
(卜儿云)老的,孩儿每这早晚到那里多时也。
zhèng mò yún zǒu zǒu zǒu, nǐ kàn wǒ bō, tān shuō huà xiǎn xiē ér bù zǒu guò qù le.
(正末云)走、走、走,你看我波,贪说话险些儿不走过去了。
pó pó, wù de bú shì zán de zǔ fén?
婆婆,兀的不是咱的祖坟?
zán fén tóu qù lái.
咱坟头去来。
bo ér yún hāi, lǎo de, xiǎn xiē ér cuò zǒu le guò qù.
(卜儿云)嗨,老的,险些儿错走了过去。
zhèng mò yún lái dào zhè fén shàng, wù de bù dā xià péng, zǎi xià yáng, lòu xià fěn, zhēng xià mán tou, dàng xià jiǔ, hóng gàn là ròu, chūn shèng dàn zi, liù shén qīn juàn dōu zài nà li yě?
(正末云)来到这坟上,兀的不搭下棚,宰下羊,漏下粉,蒸下馒头,荡下酒,红干腊肉,春盛担子,六神亲眷都在那里也?
bo ér yún zé pà hái ér měi lái de chí.
(卜儿云)则怕孩儿每来得迟。
zhèng mò yún lǎo rén jiā zài lái zhè děng huǎng
(正末云)老人家再来这等谎;
nǐ xiū yào shuō.
你休要说。
bo ér yún wǒ cái shuō de zhè gè huǎng ér.
(卜儿云)我才说的这个谎儿。
zhèng mò yún kàn le zhè fén suǒ, hǎo shì shāng gǎn rén ā.
(正末云)看了这坟所,好是伤感人呵。
chàng yuè diào dòu ān chún nǐ kàn jì tái hé zhè fén tái, zhuān qiáng yě nà tǔ qiáng, zhǎng chū xiē gè jí kē hé zhè jīng kē, nà lǐ yǒu bái yáng yě nà lǜ chǎng?
(唱)【越调】【斗鹌鹑】你看祭台和这坟台,砖墙也那土墙,长出些个棘科和这荆科,那里有白杨也那绿场?
dài yún pó pó, qià cái bù yǒu rén shàng fén lái nà, chàng shàng fén de shì nǚ ér hé zhè zhí ér, hái shì jìn fáng yě nà yuǎn fáng.
(带云)婆婆,恰才不有人上坟来那,(唱)上坟的是女儿和这侄儿,还是近房也那远房。
pó pó, āi, nǐ qù nà guāng tā tā de fén mù qián, shī jīn jīn de tián dì shàng, bù wén de ròu xīng hé zhè yú xīng, nà lǐ qǔ chá xiāng yě nà jiǔ xiāng?
婆婆,哎,你觑那光塌塌的坟墓前,湿津津的田地上,不闻的肉腥和这鱼腥,那里取茶香也那酒香?
zǐ huā ér xù tā tiān bú dào nà liǎng qiāo ér xīn tǔ, shāo bú dào nà yī mò ér yín qián, jiǎn bú dào yǒu nà bàn wǎn ér de liáng jiāng.
【紫花儿序】他添不到那两锹儿新土,烧不到那一陌儿银钱,瀽不到有那半碗儿的凉浆。
yún pó pó, wù de bù yǒu rén lái shàng le fén qù le yě.
(云)婆婆,兀的不有人来上了坟去了也。
bo ér yún lǎo de yě, shì yǒu rén shàng fén lái.
(卜儿云)老的也,是有人上坟来。
hǎo kě lián rén yě.
好可怜人也。
zhèng mò chàng wù nà shàng fén de xiāo sǎ, hé ǎn zhè jì zǔ de yě qī liáng.
(正末唱)兀那上坟的潇洒,和俺这祭祖的也凄凉。
cān xiáng.
参详。
duō guǎn shì yǔ xià de duō, rén lái de xī, hé zhè cǎo zhǎng de huāng.
多管是雨下的多,人来的稀,和这草长的荒。
wǒ kě shèn me zǐ sūn xīng wàng?
我可甚么子孙兴旺?
měi rì fàng qún mǎ hé zhè qún niú, nà lǐ yǒu shí hǔ yě nà shí yáng?
每日放群马和这群牛,那里有石虎也那石羊?
yún pó pó, jì shì hái ér měi bù céng lái lī, wǒ hé nǐ xiān bài le fén bà.
(云)婆婆,既是孩儿每不曾来哩,我和你先拜了坟罢。
bo ér yún lǎo de, nǐ yě shuō de shì, tóu dào hái ér měi lái shí, zán lǎo liǎng kǒu r xiān bài le fén zhě.
(卜儿云)老的,你也说的是,投到孩儿每来时,咱老两口儿先拜了坟者。
zhèng mò yún pó pó, zhè gèng bài bài.
(正末云)婆婆,这更拜拜。
bo ér yún lǎo de yě, zhè gè shì shuí?
(卜儿云)老的也,这个是谁?
zhèng mò yún zhè gè shì tài gōng tài pó.
(正末云)这个是太公、太婆。
bo ér yún tài gōng tài pó, bǎo yòu ǎn jiā mén xīng wàng.
(卜儿云)太公、太婆,保佑俺家门兴旺。
tài gōng tài pó, zǎo shēng tiān jiè.
太公、太婆,早生天界。
zhèng mò yún zhè lǐ bài bài.
(正末云)这里拜拜。
bo ér yún zhè gè shì shuí?
(卜儿云)这个是谁?
zhèng mò yún zhè de shì zán fù qīn mǔ qīn.
(正末云)这的是咱父亲、母亲。
bo ér yún zhèng shì wǒ de gōng gōng pó pó lī.
(卜儿云)正是我的公公、婆婆哩。
gōng gōng pó pó, shēng shí liǎo liǎo, sǐ hòu wèi shén.
公公、婆婆,生时了了,死后为神。
zhèng mò yún zhè lǐ yě bài bài.
(正末云)这里也拜拜。
bo ér yún zhè gè shì shuí?
(卜儿云)这个是谁?
zhèng mò yún zhè de shì liú èr liǎng kǒu ér, yǐn sūn de diē niáng.
(正末云)这的是刘二两口儿,引孙的爹娘。
bo ér yún shì yǐn sūn de fù mǔ.
(卜儿云)是引孙的父母。
lǎo de nǐ chà le, tā shì zán de xiǎo, zán shì tā de dà, wǒ zěn me bài tā?
老的你差了,他是咱的小,咱是他的大,我怎么拜他?
zhèng mò yún tā huó shí jié shì zán de xiǎo, tā jīn sǐ le, yě dào de gè shēng shí liǎo liǎo, sǐ hòu wèi shén.
(正末云)他活时节是咱的小,他今死了,也道的个生时了了,死后为神。
pó pó, kàn lǎo fū miàn pí, nǐ bài jǐ bài ér.
婆婆,看老夫面皮,你拜几拜儿。
bo ér yún bà bà bà, wǒ yī zhe nǐ.
(卜儿云)罢、罢、罢,我依着你。
wù nà liú èr jiā liǎng kǒu ér, nǐ zài nà fén mù lǐ tīng zhě: xiǎng nǐ zài shēng shí, yǐ zhàng zhe gōng gōng pó pó qī fù ǎn liǎng kǒu ér, bù xiǎng nǐ yě bá zhe duǎn chóu dōu sǐ le, yòu diū xià gè yè zhǒng yǐn sūn, cháng shí lái chán mén chán hù de.
兀那刘二家两口儿,你在那坟墓里听者:想你在生时,倚仗着公公、婆婆欺负俺两口儿,不想你也拔着短筹都死了,又丢下个业种引孙,常时来缠门缠户的。
zǎo zǎo de zú qué, chē niǎn mǎ tà dào lù sǐ le, xiàn bào zài wǒ de yǎn lǐ.
早早的足瘸,车辗马踏倒路死了,现报在我的眼里。
zhèng wèi yún pó pó, bài zhe gè fén, nǐ nà kǒu lǐ bù céng zhù de.
(正未云)婆婆,拜着个坟,你那口里不曾住的。
bo ér yún ya!
(卜儿云)呀!
shuí céng kāi kǒu lái?
谁曾开口来?
zhèng mò yún pó pó, zán lǎo liǎng kǒu r bǎi nián zhī hòu, zài nà li mái zàng?
(正末云)婆婆,咱老两口儿百年之后,在那里埋葬?
bo ér yún lǎo de, wǒ jiǎn xià le yě, zhè yí kuài dì, zhèng shì gāo gāng ér shàng.
(卜儿云)老的,我拣下了也,这一块地,正是高冈儿上。
nǐ kàn nà shù mù zhǎng de qià sì sǎn ér yì bān.
你看那树木长的恰似伞儿一般。
zán lǎo liǎng kǒu r bǎi nián zhī hòu, zhè lǐ mái zàng.
咱老两口儿百年之后,这里埋葬。
zhèng mò yún pó pó, pà ǎn liǎng kǒu ér bù néng gōu zhè lǐ mái zàng me?
(正末云)婆婆,怕俺两口儿不能勾这里埋葬么?
bo ér yún wǒ zěn me bù néng gōu zhè lǐ mái zàng?
(卜儿云)我怎么不能勾这里埋葬?
zhe nà lǐ mái zàng qù?
着那里埋葬去?
zhèng mò yún pó pó, ǎn dào liǎng kǒu ér bù néng gōu zài zhè lǐ mái zàng, wù de nà lǐ mái zàng qù?
(正末云)婆婆,俺道两口儿不能勾在这里埋葬,兀的那里埋葬去?
bo ér yún lǎo de yě, nà lǐ shì yí kuài xià wā shuǐ yān de jué dì, ǎn bù zài zhè lǐ mái zàng, dào qù nà lǐ mái zàng?
(卜儿云)老的也,那里是一块下洼水淹的绝地,俺不在这里埋葬,倒去那里埋葬?
zhèng mò chàng tiáo xiào lìng zé ǎn zhè yī shuāng lǎo kū zhuāng, wǒ wèi wú nà ér sūn bù qì zhǎng.
(正末唱)【调笑令】则俺这一双老枯桩,我为无那儿孙不气长。
bǎi nián shēn sǐ shēn mái zàng, fén xué dào jǐn àn zhe yīn yáng.
百年身死深埋葬,坟穴道尽按着阴阳。
zán liǎng gè sǐ shí jié biàn zàng zài wù nà jué dì shàng, dài yún pó pó, dào nà dōng nián jié xià yuè yī shí wǔ, pó pó yě, chàng shuí yǔ zán kū tí tí de liè zhǐ shāo xiāng?
咱两个死时节便葬在兀那绝地上,(带云)婆婆,到那冬年节下、月一十五,婆婆也,(唱)谁与咱哭啼啼的烈纸烧香?
yún pó pó, ǎn bù néng gōu zhè lǐ mái zàng, zhǐ wèi ǎn méi de ér zi lái.
(云)婆婆,俺不能勾这里埋葬,只为俺没得儿子来。
bo ér yún ǎn zěn shēng méi ér zi?
(卜儿云)俺怎生没儿子?
xiàn yǒu jiě jie jiě fū lī.
现有姐姐姐夫哩。
zhèng mò yún nǐ kàn, wǒ kě zǎo wàng le.
(正末云)你看,我可早忘了。
pó pó, hái ér měi yě wèi lái lī, zán xián kǒu lùn xián huà.
婆婆,孩儿每也未来哩,咱闲口论闲话。
wǒ wèn nǐ zán, rú jīn wǒ xìng shèn me?
我问你咱,如今我姓甚么?
bo ér yún nǐ kàn zhè lǎo de, yuè fā lǎo de hú tū le, zì jiā de gè xìng yě wàng le, nǐ xìng liú shì liú yuán wài.
(卜儿云)你看这老的,越发老的糊突了,自家的个姓也忘了,你姓刘是刘员外。
zhèng mò yún wǒ xìng liú shì liú yuán wài, nǐ kě xìng shèn me?
(正末云)我姓刘是刘员外,你可姓甚么?
bo ér yún wǒ xìng lǐ.
(卜儿云)我姓李。
zhèng mò yún wǒ xìng liú, nǐ xìng lǐ, nǐ lái ǎn zhè liú jiā mén lǐ zuò shèn me?
(正末云)我姓刘,你姓李,你来俺这刘家门里做甚么?
bo ér yún nǐ hái bù xiǎo de?
(卜儿云)你还不晓得?
wǒ dāng chū zhè liú jiā sān méi liù zhèng, huā hóng yáng jiǔ, xíng cái nà lǐ, yào dào nǐ zhè liú jiā mén lǐ zuò xí fù ér lái.
我当初这刘家三媒六证,花红羊酒,行财纳礼,要到你这刘家门里做媳妇儿来。
zhèng mò yún jiē shàng rén huàn nǐ zuò liú pó pó yě shì lǐ pó pó?
(正末云)街上人唤你做刘婆婆也是李婆婆?
bo ér yún zhè lǎo de, nǐ zěn me hú lú tí?
(卜儿云)这老的,你怎么葫芦提?
wǒ jià de jī suí jī fēi, jià de gǒu suí gǒu zǒu, jià de gū duī zuò de shǒu.
我嫁的鸡随鸡飞,嫁的狗随狗走,嫁的孤堆坐的守。
wǒ hé nǐ shēng zé tóng qīn, sǐ zé tóng xué, yī chē gǔ guān bàn chē ròu, dōu shǔ le nǐ liú jiā, zěn me jiào wǒ zuò lǐ pó pó?
我和你生则同衾,死则同穴,一车骨关半车肉,都属了你刘家,怎么叫我做李婆婆?
zhèng mò yún pó pó.
(正末云)婆婆。
yuán lái nǐ zhè bǎ gú tou yě shǔ le ǎn liú jiā yě.
原来你这把骨头也属了俺刘家也。
zán nǚ ér xìng shèn me?
咱女儿姓甚么?
bo ér yún zán nǚ ér yě xìng liú, shì liú yǐn zhāng.
(卜儿云)咱女儿也姓刘,是刘引张。
zhèng mò yún zán nǚ xù xìng shèn me?
(正末云)咱女婿姓甚么?
bo ér yún nǚ xù xìng zhāng, shì zhāng láng.
(卜儿云)女婿姓张,是张郎。
zhèng mò yún wǒ wèn nǐ zán: ǎn nǚ ér bǎi nián zhī hòu, kě wǎng ǎn liú jiā fén lǐ mái yě, qù tā zhāng jiā fén lǐ mái?
(正末云)我问你咱:俺女儿百年之后,可往俺刘家坟里埋也,去他张家坟里埋?
bo ér yún ǎn nǚ hái ér bǎi nián zhī hòu, qù tā zhāng jiā fén lǐ mái.
(卜儿云)俺女孩儿百年之后,去他张家坟里埋。
zuò bēi kē, yún hāi!
(做悲科,云)嗨!
zhè lǎo de, nǐ zěn shēng zhǐ xiǎng dào nà lǐ?
这老的,你怎生只想到那里?
lǎo de, zhēn gè ǎn wú ér de hǎo bù qì zhǎng yě.
老的,真个俺无儿的好不气长也。
zhèng mò yún pó pó, nǐ cái shěng le yě.
(正末云)婆婆,你才省了也。
bo ér yún zěn shēng de gè liú jiā mén lǐ de qīn rén lái, kě yě hǎo lī.
(卜儿云)怎生得个刘家门里的亲人来,可也好哩。
yǐn sūn shàng, yún zì jiā yǐn sūn shì yě.
(引孙上,云)自家引孙是也。
qià cái rè le zhōng jiǔ chī, kě lái qǔ wǒ nà bǎ tiě qiāo qù zán.
恰才热了钟酒吃,可来取我那把铁锹去咱。
jiàn kē bo ér yún yǐn sūn ér yě, nǐ lái le yě.
(见科)(卜儿云)引孙儿也,你来了也。
nǐ nà lǐ qù lái?
你那里去来?
nǐ zhè jǐ rì zěn me bú dào wǒ jiā lǐ chī fàn lái?
你这几日怎么不到我家里吃饭来?
nǐ bó bo yě zài zhè lǐ.
你伯伯也在这里。
yǐn sūn yún nín hái ér shàng fén lái, bó niáng xiū dǎ yǐn sūn.
(引孙云)您孩儿上坟来,伯娘休打引孙。
bo ér yún hái ér yě, wǒ bù dǎ nǐ, nǐ zé zài zhè lǐ, wǒ hé nǐ bó bo shuō qù.
(卜儿云)孩儿也,我不打你,你则在这里,我和你伯伯说去。
lǎo de, xiǎo liú dà yě zài zhè lǐ.
老的,小刘大也在这里。
zhèng mò yún pó pó, shèn me xiǎo liú dà.
(正末云)婆婆,甚么小刘大。
bo ér yún shì zán yǐn sūn hái ér.
(卜儿云)是咱引孙孩儿。
zhèng mò yún zé jiào tā zuò yǐn sūn kě biàn liǎo yě, shèn me xiǎo liú dà?
(正末云)则叫他做引孙可便了也,甚么小刘大?
bo ér yún lǎo de, hái ér měi gè zì yě yǒu jǐ suì nián jì.
(卜儿云)老的,孩儿每各自也有几岁年纪。
zhèng mò yún zhe tā guò lái, wǒ wèn tā: yǐn sūn, nǐ lái zhè lǐ zuò shèn me?
(正末云)着他过来,我问他:引孙,你来这里做甚么?
yǐn sūn zuò jiàn kē, yún nín hái ér shàng fén lái.
(引孙做见科,云)您孩儿上坟来。
zhèng mò yún pó pó, nǐ tīng yǐn sūn dào tā shàng fén lái.
(正末云)婆婆,你听引孙道他上坟来。
bo ér yún lǎo de yě, shì hái ér shàng fén lái.
(卜儿云)老的也,是孩儿上坟来。
zhèng mò yún yǐn sūn, shuí liè zhǐ lái?
(正末云)引孙,谁烈纸来?
yǐn sūn yún shì nín hái ér liè zhǐ lái.
(引孙云)是您孩儿烈纸来。
zhèng mò yún pó pó, yǐn sūn dào tā liè zhǐ lái.
(正末云)婆婆,引孙道他烈纸来。
bo ér yún shì hái ér liè zhǐ lái.
(卜儿云)是孩儿烈纸来。
zhèng mò yún shuí tiān tǔ lái?
(正末云)谁添土来?
yǐn sūn yún shì nín hái ér tiān tǔ lái.
(引孙云)是您孩儿添土来。
zhèng mò yún pó pó, yǐn sūn dào tā tiān tǔ lái bo ér yún lǎo de yě, wǒ zhī dào le yě.
(正末云)婆婆,引孙道他添土来(卜儿云)老的也,我知道了也。
zhèng mò yún yǐn sūn, nǐ shàng fén lái, nǐ liè zhǐ lái, nǐ tiān tǔ lái, zé bù nǐ lái, nǐ bèi hòu yòu yǒu yí gè, wǒ dǎ zhè zéi chǒu shēng.
(正末云)引孙,你上坟来,你烈纸来,你添土来,则不你来,你背后又有一个,我打这贼丑生。
bo ér zuò quàn kē, yún yuán wài, nǐ wéi shèn me dǎ hái ér?
(卜儿做劝科,云)员外,你为甚么打孩儿?
zhèng mò yún pó pó fàng shǒu.
(正末云)婆婆放手。
chàng xiǎo táo hóng zé zán zhè dì xiōng ér nǚ zǒng pái fáng, xiàng zhè yí gè fén yíng lǐ zàng.
(唱)【小桃红】则咱这弟兄儿女总排房,向这一个坟茔里葬。
bèi bèi liú chuán jì zǔ shàng, dài yún yǐn sūn.
辈辈流传祭祖上,(带云)引孙。
chàng ǎn liǎng kǒu ér xū dà rú nín diē niáng.
(唱)俺两口儿须大如您爹娘。
bo ér zuò quàn kē, yún lǎo de yě, nǐ xiū dǎ tā.
(卜儿做劝科,云)老的也,你休打他。
zhèng mò chàng āi, nǐ gè lián zǐ huā fàng le wǒ zhè guò tóu zhàng.
(正末唱)哎,你个莲子花放了我这过头杖。
dài yún wǒ bù dǎ zhè sī bié de.
(带云)我不打这厮别的。
chàng zhè sī jì zǔ xiān kě zěn shēng wú xiē ér jiā dà liàng, zé zhè gè biàn shì shàng fén de xiǎo yàng.
(唱)这嘶祭祖先可怎生无些儿家大量,则这个便是上坟的小样。
bo ér yún lǎo de yě, nǐ shuō le ā dǎ.
(卜儿云)老的也,你说了呵打。
zhèng mò yún pó pó, wǒ dǎ le ā shuō.
(正末云)婆婆,我打了呵说。
bo ér yún nǐ shuō le ā dǎ.
(卜儿云)你说了呵打。
zhèng mò yún pó pó, nǐ fàng shǒu.
(正末云)婆婆,你放手。
chàng yīn cǐ shàng biàn xiān dǎ le hòu shāng liáng.
(唱)因此上便先打了后商量。
yún yǐn sūn, shì nǐ shàng fén lái me?
(云)引孙,是你上坟来么?
yǐn sūn yún shì nín hái ér shàng fén lái.
(引孙云)是您孩儿上坟来。
zhèng mò yún nǐ wéi shèn me bù dā dà péng, shā xià yáng, lòu xià fěn, zhēng xià mán tou, dàng xià jiǔ?
(正末云)你为甚么不搭大棚,杀下羊,漏下粉,蒸下馒头,荡下酒?
hóng gàn là ròu, chūn shèng dàn zi, liù shén qīn juàn dōu zài nà li nà?
红干腊肉,春盛担子,六神亲眷都在那里那?
bo ér yún zhè gè lǎo de hǎo xiào, hái ér yòu méi qián, tā chī de chuān de yě wú, jiào tā nà lǐ tǎo zhe xǔ duō nà?
(卜儿云)这个老的好笑,孩儿又没钱,他吃的穿的也无,教他那里讨着许多那?
zhèng mò yún nǐ dào tā wú qián?
(正末云)你道他无钱?
yǐn sūn nǐ jiàn me?
引孙你见么?
yǐn sūn yún nín hái ér jiàn xiē shèn me?
(引孙云)您孩儿见些甚么?
zhèng mò yún yǐn sūn, wù nà yā fēi bù guò de zhuāng zhái, shí yáng shí hǔ nà fén tóu bù qù, dào ǎn zhè lǐ zuò shèn me lái?
(正末云)引孙,兀那鸦飞不过的庄宅,石羊、石虎那坟头不去,到俺这里做甚么来?
bo ér yún lǎo de, nǐ chà le yě.
(卜儿云)老的,你差了也。
nà zuò fén zhī tā xìng zhāng yě xìng lǐ yě?
那座坟知他姓张也姓李也?
tā shì ǎn liú jiā de zǐ sūn, tā zěn me bú dào ǎn liú jiā fén lǐ lái?
他是俺刘家的子孙,他怎么不到俺刘家坟里来?
zhèng mò yún shuí shì ǎn liú jiā de zǐ sūn?
(正末云)谁是俺刘家的子孙?
bo ér yún yǐn sūn shì ǎn liú jiā de zǐ sūn.
(卜儿云)引孙是俺刘家的子孙。
zhèng mò yún wǒ bù zhī dào yǐn sūn shì ǎn liú jiā zǐ sūn, wǒ zé zhī dào jiě jie jiě fū shì ǎn liú jiā de zǐ sūn.
(正末云)我不知道引孙是俺刘家子孙,我则知道姐姐、姐夫是俺刘家的子孙。
bo ér yún lǎo de yě, nǐ yuè ráo zhe yuè chěng.
(卜儿云)老的也,你越饶着越逞。
wéi rén shuí wú gè cuò chǔ, wǒ dāng chū shì wǒ zhí mí lái.
为人谁无个错处,我当初是我执迷来。
hái ér, xiǎng wǒ yě céng dǎ nǐ, yě céng mà nǐ.
孩儿,想我也曾打你,也曾骂你。
cóng jīn rì wèi shǐ, zé zài wǒ jiā lǐ zhù, chī de chuān de, wǒ jǐn zhào guǎn nǐ, xiū jì wǒ de dú lī.
从今日为始,则在我家里住,吃的穿的,我尽照管你,休记我的毒哩。
yǐn sūn yún bó bo, bó niáng shuō cóng jīn wèi shǐ, yě bù dǎ wǒ, yě bù mà wǒ, zé zhe wǒ zài jiā lǐ zhù, chī de chuān de, jǐn zhào guǎn hái ér lī.
(引孙云)伯伯,伯娘说从今为始,也不打我,也不骂我,则着我在家里住,吃的穿的,尽照管孩儿哩。
zhèng mò yún shì shuí shuō lái?
(正末云)是谁说来?
yǐn sūn yún shì bó niáng shuō lái.
(引孙云)是伯娘说来。
zhèng mò yún shì nǐ bó niáng shuō lái?
(正末云)是你伯娘说来?
tiān yě, zhè de shì shuì lǐ yě shì mèng lǐ?
天也,这的是睡里也是梦里?
chàng guǐ sān tái hǎo shì cóng tiān jiàng, dāi hàn huí tóu wàng.
(唱)【鬼三台】好事从天降,呆汉回头望。
yǐn sūn yún wǒ xiè le bó bo.
(引孙云)我谢了伯伯。
zhèng mò yún nǐ xiū bài wǒ, chàng zé bài nǐ nà qià huí xīn de bó niáng.
(正末云)你休拜我,(唱)则拜你那恰回心的伯娘。
bo ér tóng yǐn sūn zuò bēi kē zhèng mò chàng zé jiàn tā zǐ mǔ měi kū háo táo, lèi chū tā zhè tòng cháng.
(卜儿同引孙做悲科)(正末唱)则见他子母每哭嚎咷,泪出他这痛肠。
zuó rì gè hǔ de nǐ huāng shàng huāng, āi, ér yě, cóng jīn hòu bù suǒ nǐ máng shàng máng.
昨日个唬的你慌上慌,哎,儿也,从今后不索你忙上忙。
yún pó pó, zhè gè shì shuí jiā de fén.
(云)婆婆,这个是谁家的坟。
bo ér yún lǎo de yě, zhè shì ǎn liú jiā de fén.
(卜儿云)老的也,这是俺刘家的坟。
zhèng mò chàng zé ǎn zhè fén suǒ shǔ liú, wǒ zěn kěn zhe jiā yuán xìng zhāng?
(正末唱)则俺这坟所属刘,我怎肯着家缘姓张?
zhāng láng tóng dàn ér shè cháng shàng shè cháng yún hǎo kuài huó yě.
(张郎同旦儿、社长上)(社长云)好快活也。
zhèng mò yún shì shuí jiā zhè bān rè nào shàng fén?
(正末云)是谁家这般热闹上坟?
shè cháng yún shì liú zhāng yuán wài jiā shàng fén lī.
(社长云)是刘张员外家上坟哩。
zhèng mò yún zěn shēng shì liú zhāng yuán wài?
(正末云)怎生是刘张员外?
shè cháng yún lǎo de, nǐ bù zhī dào, zhāng jiā de hái ér yǔ liú jiā zuò nǚ xù, huàn tā zuò liú zhāng yuán wài.
(社长云)老的,你不知道,张家的孩儿与刘家做女婿,唤他做刘张员外。
zhèng mò yún wǒ duì ǎn nà pó pó shuō qù.
(正末云)我对俺那婆婆说去。
pó pó, zán nǚ xù lái le yě, wǒ hé nǐ pò pán qù lái.
婆婆,咱女婿来了也,我和你破盘去来。
bo ér zuò dǎ kē, yún nǐ liǎng gè jiàn rén dōu zài nà li, zhè zǎo wǎn cái lái?
(卜儿做打科,云)你两个贱人都在那里,这早晚才来?
zhèng mò chàng zǐ huā ér xù āi, nǐ gè zé lín de mèng mǔ, xiū dǎ zhè kè mù de dīng lán, yún pó pó fàng shǒu, zhè gàn nà nǚ xù shèn me shì?
(正末唱)【紫花儿序】哎,你个择邻的孟母,休打这刻木的丁兰,(云)婆婆放手,这干那女婿甚么事?
chàng qiě wèn nǐ nà kuà hǔ de yáng xiāng.
(唱)且问你那跨虎的杨香。
bo ér yún hái ér, wǒ wéi shèn me dǎ nǐ jǐ xià, nín fù fán nǎo lī!
(卜儿云)孩儿,我为甚么打你几下,您父烦恼哩!
hái ér yě, nǐ wéi shèn me bù chuān xiē hǎo yī fú?
孩儿也,你为甚么不穿些好衣服?
dàn ér yún zé zhè bān bà bō.
(旦儿云)则这般罢波。
bo ér yún jiāng yào shi lái.
(卜儿云)将钥匙来。
zhe xià cì hái ér měi qǔ yī fú qù.
着下次孩儿每取衣服去。
zhāng láng yún hún jiā, zhōng me?
(张郎云)浑家,中么?
dàn ér yún bù fáng shì, nǎi nǎi xiàng zhe ǎn lī.
(旦儿云)不妨事,奶奶向着俺哩。
wù de yào shi.
兀的钥匙。
bo ér zuò ná yào shi kē, yún nǐ liǎng gè jiàn rén, zài yě xiū shàng wǒ mén lái.
(卜儿做拿钥匙科,云)你两个贱人,再也休上我门来。
lǎo de, nǐ shí sān bǎ yào shi, wǒ dōu zhuàn jiāng chū lái le yě.
老的,你十三把钥匙,我都赚将出来了也。
zhèng mò chàng āi, nǚ xù zhe chū shě, guī nǚ zhe huí fáng, xiāng dāng.
(正末唱)哎,女婿着出舍,闺女着回房,相当。
dé yì liáng hóng yǐn zháo nǐ zhè mèng guāng, chǎo nào le yí gè tài gōng zhuāng shàng.
得意梁鸿引着你这孟光,炒闹了一个太公庄上。
nǐ yě zài xiū chuài wǒ liú mén, wǒ jīn yě kào bù zháo nǐ gè zhāng láng.
你也再休踹我刘门,我今也靠不着你个张郎。
bo ér yún lǎo de, wù de shí sān bǎ yào shi, nǐ yī jiù dāng le zhè jiā bà, wǒ nián jì lǎo le.
(卜儿云)老的,兀的十三把钥匙,你依旧当了这家罢,我年纪老了。
zhèng mò yún pó pó, nǐ dào nǐ nián jì dà le, wǒ yě bù xiǎo.
(正末云)婆婆,你道你年纪大了,我也不小。
pó pó, nǐ zhǎng bǎ zhè jiā sī.
婆婆,你掌把这家私。
bo ér yún wǒ cái shí bā suì le lī, shì nǐ dāng jiā zhě.
(卜儿云)我才十八岁了哩,是你当家者。
zhèng mò yún hái shì nǐ dāng jiā zhě.
(正末云)还是你当家者。
bo ér yún lǎo de yě, zé guǎn lǐ rǎng, yǎn miàn qián fàng zhe gè dāng jiā de.
(卜儿云)老的也,则管里嚷,眼面前放着个当家的。
lǎo de yě, wǒ dài jiāng zhè shí sān bǎ yào shi yǔ yǐn sūn hái ér dāng jiā zhě, nǐ yì xià rú hé?
老的也,我待将这十三把钥匙与引孙孩儿当家者,你意下如何?
zhèng mò yún pó pó, mò bù tè zǎo le xiē.
(正末云)婆婆,莫不忒早了些。
bo ér yún zán hé le yǎn, kě chí le yě.
(卜儿云)咱合了眼,可迟了也。
zhèng mò yún pó pó, nǐ shuō de shì.
(正末云)婆婆,你说的是。
bo ér yún yǐn sūn jìn qián lái, wù de shí sān bǎ yào shi dōu yǔ nǐ, nǐ qù dāng jiā.
(卜儿云)引孙近前来,兀的十三把钥匙都与你,你去当家。
yǐn sūn yún xiè le bó niáng.
(引孙云)谢了伯娘。
jiě fū kào hòu, wǒ wén bù de zhè yī zhèn qióng qì.
姐夫靠后,我闻不的这一阵穷气。
zhāng láng yún nǐ jiù bù wàng le yī jù ér.
(张郎云)你就不忘了一句儿。
zhèng mò chàng tū sī ér zhe nǚ xù bié wú zhǐ wàng, zuò nǚ de yě hé zhēn liàng.
(正末唱)【秃厮儿】着女婿别无指望,做女的也合斟量。
zé zhè jiā sī lǐ wài nín jǐn zhǎng, xiào fù mǔ, fèng zhēng cháng, yě bō zhōu fāng.
则这家私里外您尽掌,孝父母,奉蒸尝,也波周方。
shèng yào wáng zhè yī chǎng, hú zhǔ zhāng, nín xū rè nào ǎn huāng liáng.
【圣药王】这一场,胡主张,您须热闹俺荒凉。
nín xíng duǎn, ǎn jiàn zhǎng, xìng liú de jiā sī zhe xìng liú dí dàng.
您行短,俺见长,姓刘的家私着姓刘的当。
nǚ ér yě, bù suǒ biàn yuàn diē niáng.
女儿也,不索便怨爹娘。
bo ér yún ǎn zhè jiā sī lǐ wài, dōu zhe yǐn sūn zhǎng le.
(卜儿云)俺这家私里外,都着引孙掌了。
ǎn jiā qù lái.
俺家去来。
zhèng mò yún pó pó, ǎn hé nǐ jiā qù lái.
(正末云)婆婆,俺和你家去来。
chàng shōu wěi nǐ kě biàn xiū hé tā zhé zhèng, xiū hé tā qiáng.
(唱)【收尾】你可便休和他折证,休和他强。
zì gǔ dào: nǚ shēng wài xiàng.
自古道:女生外向。
tā dào mén rì qiě xiū tí, zhǐ zhe tā shàng fén shí zì sī xiǎng.
他到门日且休题,只着他上坟时自思想。
xià yǐn sūn yún jiě fū, nǐ hǎo dǎi yě bù xiǎng wǒ jīn rì hái zuò cái zhǔ?
(下)(引孙云)姐夫,你好歹也不想我今日还做财主?
shí sān bǎ yào shi dōu zài wǒ shǒu lǐ.
十三把钥匙都在我手里。
wǒ yě bù hé nǐ yì bān jiàn shí, wǒ yǔ nǐ zhè bǎ yào shi, nǐ yī shì ér chī bù liǎo.
我也不和你一般见识,我与你这把钥匙,你一世儿吃不了。
nǐ bài.
你拜。
zuò yǔ yào shi kē wù de nǐ huān xǐ me?
(做与钥匙科)兀的你欢喜么?
zhāng láng yún kě zhī huān xǐ lī.
(张郎云)可知欢喜哩。
yǐn sūn yún nǐ gè shǎ sī, zhè shì kāi máo sī mén de.
(引孙云)你个傻厮,这是开茅厮门的。
tóng zhòng xià dì sì zhé zhèng mò tóng bo ér yǐn sūn shàng, yún lǎo fū liú cóng shàn.
(同众下)第四折(正末同卜儿引孙上,云)老夫刘从善。
jīn rì shì lǎo fū jiàn jiàng de rì zi, jiù shùn dài zhe qìng hè xiǎo yuán wài dāng jiā.
今日是老夫贱降的日子,就顺带着庆贺小员外当家。
yǐn sūn hái ér, shuí xiǎng nǐ yǒu jīn rì yě ā.
引孙孩儿,谁想你有今日也呵。
chàng shuāng diào xīn shuǐ lìng yī bēi shòu jiǔ qìng shēng chén, zé wǒ zhè mǎn huái chóu piàn yán nán jǐn.
(唱)【双调】【新水令】一杯寿酒庆生辰,则我这满怀愁片言难尽。
zhǐ yīn nà jǐ guàn cái, xiǎn chán shā wǒ bǎi nián rén.
只因那几贯财,险缠杀我百年人。
wǒ shòu le wàn kǔ qiān xīn, wǒ shòu le nà yī shēng mà bàn shēng hèn.
我受了万苦千辛,我受了那一生骂半生恨。
zhāng láng tóng dàn ér shàng, yún zì jiā zhāng láng de biàn shì.
(张郎同旦儿上,云)自家张郎的便是。
jīn rì fù qīn shēng rì, ǎn liǎng kǒu ér bài fù qīn qù.
今日父亲生日,俺两口儿拜父亲去。
zǎo lái dào mén shǒu yě.
早来到门首也。
xiǎo jiù, yǐn sūn yún nà lǐ yī zhèn qióng qì?
小舅,(引孙云)那里一阵穷气?
jiě fū, nǐ nà lǐ qù lái?
姐夫,你那里去来?
zhāng láng yún wǒ dào nǐ bú shì gè shòu pín de rén me, ǎn lái bài fù qīn lī.
(张郎云)我道你不是个受贫的人么,俺来拜父亲哩。
yǐn sūn yún jiě jie jiě fū, wǒ bào fù qù.
(引孙云)姐姐、姐夫,我报复去。
bào kē yún fù qīn, yǒu jiě jie jiě fū zài yú mén shǒu.
(报科云)父亲,有姐姐、姐夫在于门首。
zhèng mò yún shuí zài mén shǒu?
(正末云)谁在门首?
yǐn sūn yún shì jiě jie jiě fū lī.
(引孙云)是姐姐、姐夫哩。
zhèng mò chàng qīng jiāng yǐn nǐ dào shì nǚ ér nǚ xù dōu zài mén, wǒ kě wéi shèn me bù róng tā jìn?
(正末唱)【清江引】你道是女儿、女婿都在门,我可为甚么不容他进?
nǐ zhǐ wèn tā shǐ de shì nà jiā qián, shàng de shì nà jiā fén?
你只问他使的是那家钱,上的是那家坟?
dài yún tā jīn rì yòu shàng ǎn mén lái.
(带云)他今日又上俺门来。
chàng xiǎn de ǎn liǎng kǒu ér wú qì fēn.
(唱)显的俺两口儿无气分。
yǐn sūn yún bó bo bó niáng, xiū hé tā yì bān jiàn shí de.
(引孙云)伯伯、伯娘,休和他一般见识的。
zhèng mò chàng bì yù xiāo nà sī měi yán ér wú xìn, fán shì rě rén chēn, pà bù guān qīn?
(正末唱)【碧玉箫】那厮每言而无信,凡事惹人嗔,怕不关亲?
zěn jiāng ǎn bù chǒu wèn.
怎将俺不瞅问。
dài yún yǐn sūn, chàng ǎn zhǐ suǒ huàn yǐn sūn, jìn qián lái tīng chǔ fèn: nǐ ruò shì fàng zhè liǎng rén, chǎ zhe wǒ zhèng táng mén, wǒ gǎn gén, wǒ biàn kǎo nǐ niáng me nà sān shí gùn.
(带云)引孙,(唱)俺只索唤引孙,近前来听处分:你若是放这两人,蹅着我正堂门,我敢哏,我便拷你娘么那三十棍。
bo ér yún lǎo de, zhè hái ér měi yě xiào shùn, jiāng jiù tā xiē bà.
(卜儿云)老的,这孩儿每也孝顺,将就他些罢。
zhèng wèi chàng luò méi fēng nǐ dào tā běn xián dá, néng xiào shùn, zhǐ wǒ gè lǎo wú zhī piān shēng chēn fèn.
(正未唱)【落梅风】你道他本贤达,能孝顺,只我个老无知偏生嗔忿。
shuí zhe tā xìn fū fù de qíng, jiù wàng le wǒ yǎng yù de ēn?
谁着他信夫妇的情,就忘了我养育的恩?
yún yǐn sūn, nǐ duì tā shuō qù, dōu bù gàn wǒ shì.
(云)引孙,你对他说去,都不干我事。
chàng zhè dōu shì tā zì zuò lái yǒu jiā nán bēn.
(唱)这都是他自做来有家难奔。
yún yǐn sūn, nǐ qù shuō dào: yǒu qīn rú nǐ de biàn zhe guò lái.
(云)引孙,你去说道:有亲如你的便着过来。
yǐn sūn jiàn kē, yún fù qīn dào, qīn shì wǒ yǐn sūn de, biàn zhe guò qù.
(引孙见科,云)父亲道,亲似我引孙的,便着过去。
zuò huàn kē, yún xiǎo méi yí yí, nǐ lǐng zhe hái ér lái jiàn fù qīn qù.
(做唤科,云)小梅姨姨,你领着孩儿来见父亲去。
xiǎo méi tóng lái ér shàng, yún qiè shēn xiǎo méi shì yě.
(小梅同俫儿上,云)妾身小梅是也。
jīn yǒu jiě jie hū huàn wǒ, lǐng zhe hái ér jiàn diē qù lái.
今有姐姐呼唤我,领着孩儿见爹去来。
zuò jiàn kē, yún diē, wǒ xiǎo méi hé hái ér lái le yě.
(做见科,云)爹,我小梅和孩儿来了也。
zhèng mò yún wù de bú shì xiǎo huǐ?
(正末云)兀的不是小悔?
nǐ zài nà li lái?
你在那里来?
xiǎo méi yún diē.
(小梅云)爹。
nǐ kě yě sān nián wàng què shù nián qīn lī.
你可也三年忘却数年亲哩。
zhèng mò chàng shuǐ xiān zǐ nǐ dào wǒ sān nián wàng què shù nián qīn yún xiǎo méi, nǐ shì jìn shēn fú shì wǒ de, zěn me gēn bié rén zǒu le?
(正末唱)【水仙子】你道我三年忘却数年亲(云)小梅,你是近身扶侍我的,怎么跟别人走了?
zhè xiǎo jiàn rén, chàng nǐ kě shì me yī yè fū qī bǎi yè ēn?
这小贱人,(唱)你可是么一夜夫妻百夜恩?
xiǎo méi yún diē nǐ jīn rì yǒu le hái ér yě.
(小梅云)爹.你今日有了孩儿也。
zhèng wèi yún shuí shì wǒ hái ér?
(正未云)谁是我孩儿?
xiǎo méi yún zhè bú shì nǐ hái ér?
(小梅云)这不是你孩儿?
zhèng mò yún zhēn gè shì wǒ hái ér?
(正末云)真个是我孩儿?
chàng jīn rì gè shuí fēi shuí shì dōu xiū lùn.
(唱)今日个谁非谁是都休论。
pó pó yě, zǎo zé yǒu le tuō má zhuài bù de rén.
婆婆也,早则有了拖麻拽布的人。
yún wǒ ér yě, nǐ jiào wǒ yī shēng diē diē.
(云)我儿也,你叫我一声爹爹。
lái ér yún diē diē.
(俫儿云)爹爹。
zhèng mò chàng tā nà lǐ biàn jiào yī shēng, kě zé yǐn le wǒ líng hún.
(正末唱)他那里便叫一声,可则引了我灵魂。
āi, nǐ shǐ zhe zhè jí dù de xīn yī piàn, tú móu de qián jǐ wén, xiǎn sòng le wǒ yě jiǎn cǎo chú gēn.
哎,你使着这嫉妒的心一片,图谋的钱几文,险送了我也翦草除根。
yún yǐn sūn, qǐng guò jiě jie jiě fū lái.
(云)引孙,请过姐姐姐夫来。
jiě jie, zhè sān nián xiǎo méi zài nà li lái?
姐姐,这三年小梅在那里来?
dàn ér yún fù qīn bù zhī, tīng nín nǚ hái ér cóng tóu shuō zán.
(旦儿云)父亲不知,听您女孩儿从头说咱。
dāng chū xiǎo méi yǒu bàn nián de shēn yùn, zhāng láng shǐ jí dù xīn cháng, yào suǒ suàn le xiǎo méi.
当初小梅有半年的身孕,张郎使嫉妒心肠,要所算了小梅。
nín nǚ hái ér xiǎng lái, fù qīn ruò dà nián jì, ruò suǒ suàn le xiǎo méi, biàn shì jué sì le.
您女孩儿想来,父亲偌大年纪,若所算了小梅,便是绝嗣了。
fù qīn, nín nǚ hái ér jiāng xiǎo méi jì zài dōng zhuāng lǐ gū gū jiā zhōng, fēn miǎn dé le zhè gè hái ér.
父亲,您女孩儿将小梅寄在东庄里姑姑家中,分娩得了这个孩儿。
zhè sān nián guāng jǐng, chī chuān yī fàn, dōu shì nín nǚ hái ér zhào guǎn.
这三年光景,吃穿衣饭,都是您女孩儿照管。
shī yún zé wèi fù qīn tè xīn cí, zhǎng bǎ xǔ lái dà jiā sī.
(诗云)则为父亲忒心慈,掌把许来大家私。
jīn rì bái tóu diē xiū yuàn wǒ zhè qīng chūn nǚ, nǐ biàn yǒu xiào shùn zhí, zěn qiáng sì de qīn ér?
今日白头爹休怨我这青春女,你便有孝顺侄,怎强似的亲儿?
zhèng mò yún hái ér, nǐ bù shuō wǒ zěn zhī dào?
(正末云)孩儿,你不说我怎知道?
chàng yàn ér luò yuán lái zhè qīn de zé shì qīn, wǒ dāng chū hèn ā xū dāng hèn.
(唱)【雁儿落】原来这亲的则是亲,我当初恨呵须当恨。
nà nǚ fū biàn shì gè bái de rén, nà nǚ ér yě gāi bǎ ǎn liú jiā rèn.
那女夫便是各白的人,那女儿也该把俺刘家认。
bo ér yún lǎo de, shuí xiǎng liú yuán wài zì jiā yǒu le hái ér yě?
(卜儿云)老的,谁想刘员外自家有了孩儿也?
zhèng mò chàng dé shèng lìng pó pó, zán zǎo zé jué dì shàng bù ān fén, zé zán zhè xiào táng lǐ yǒu ér sūn.
(正末唱)【得胜令】婆婆,咱早则绝地上不安坟,则咱这孝堂里有儿孙。
nǐ jīn rì gè dé bìng rú yī bìng, dàn ér yún fù qīn, jīn rì yǒu le hái ér yě, xiū wàng le nín nǚ hái ér.
你今日个得病如医病,(旦儿云)父亲,今日有了孩儿也,休忘了您女孩儿。
zhèng mò chàng jiě jie, wǒ zěn kěn zhī ēn bù bào ēn?
(正末唱)姐姐,我怎肯知恩不报恩?
yǐn sūn yún jīn rì yǒu le ér yě, shí sān bǎ yào shi hái le bó bo, nín hái ér zé zuò de yī rì cái zhǔ.
(引孙云)今日有了儿也,十三把钥匙还了伯伯,您孩儿则做的一日财主。
zhèng mò chàng nǐ yī shì ér wéi rén, zhè de shì dà fù shí nián yùn, zán sān kǒu ér dōu qīn.
(正末唱)你一世儿为人,这的是大富十年运,咱三口儿都亲。
dài yún ǎn nǚ ér zhí ér hé zhè hái ér, chàng wǒ bǎ zhè pō jiā sī zuò sān fēn ér fēn.
(带云)俺女儿、侄儿和这孩儿,(唱)我把这泼家私做三分儿分。
yún nín yī jiā rén tīng lǎo fū shuō zhě: cí yún liù shí nián zǎn xià jiā sī, wèi wú ér měi měi jiē zī.
(云)您一家人听老夫说者:(词云)六十年趱下家私,为无儿每每嗟咨。
qīn xiōng dì bù xìng zǎo sàng, yǐn sūn zhí qiǎn chū duō shí.
亲兄弟不幸早丧,引孙侄遣出多时。
hěn zhāng láng wàng tú jiā yè, xiào shùn nǚ àn fǔ qīn zhī.
狠张郎妄图家业,孝顺女暗抚亲支。
yù hán shí shàng fén jì sǎo, shāng gǎn chù huà dù wèi cí.
遇寒食上坟祭扫,伤感处化妒为慈。
yīn cǐ shàng zhǐ jué dì kǔ quàn zāo kāng fù, bù wǎng le sàn jiā cái tiān cì lǎo shēng ér.
因此上指绝地苦劝糟糠妇,不枉了散家财天赐老生儿。
tí mù zhǐ jué dì kǔ quàn zāo kāng fù zhèng míng sàn jiā cái tiān cì lǎo shēng ér
题目指绝地苦劝糟糠妇正名散家财天赐老生儿

杂剧·散家财天赐老生儿译文
杂剧·散家财天赐老生儿注解
杂剧·散家财天赐老生儿赏析
杂剧·散家财天赐老生儿的介绍