古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
浣溪沙·山绕平湖波撼城全文
生成钢笔字帖

浣溪沙·山绕平湖波撼城

shānràopínghànchéng
guāngdàoyǐngjìnshānqīng
shuǐjīnglóuxiàsāngēng
liǔànshíyúnyuè
fānchùshuǐliúyíng
xiāoxiāosàndàotiānmíng
浣溪沙·山绕平湖波撼城译文
浣溪沙·山绕平湖波撼城注解
浣溪沙·山绕平湖波撼城赏析
浣溪沙·山绕平湖波撼城的介绍

浣溪沙·山绕平湖波撼城翻译

注释

①浣(huàn)溪沙:词牌名,曾为 唐代 教坊曲名。

②平湖:湖名,位于嘉兴东南。

③波撼(hàn)城:波涛汹涌,撼动城郭。化用 孟浩然 《临洞庭》:“气蒸云梦泽。波撼岳阳城”诗意。

④浸(jìn):浸染。

⑤水晶楼:楼名,在浙江吴兴。一说指湖水泛着波光照到楼上,如同水晶一样。

⑥欲:将要。

⑦三更(gēng):半夜,午夜。

⑧雾柳:指柳树如同雾罩着一样阴暗。

⑨度(dù):指遮挡。

⑩露荷:带着露珠的荷叶。

⑪水流萤(yíng):风摆荷叶,叶上水珠闪亮得就像萤火虫一样。

⑫萧萧(xiāoxiāo):指头发花白稀疏的样子。

⑬散(sǎn)发:散开的头发。

白话译文

连绵的山峦环绕着平湖,波涛很大,有摇动城墙之势。湖水的波光里倒映着山峦的影子,浸染着山的青翠。就要到三更时分,湖光荡漾,照到楼上犹如水晶一般清莹。

天上的流云遮住了月亮,柳树如同笼罩在雾中一样发暗。带着露珠的荷叶翻动时,水光闪烁,如同飞流的萤火一样。散开着花白稀松的头发,静静地待到天明。