古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
青玉案·新腔一唱双金斗全文
生成钢笔字帖

青玉案·新腔一唱双金斗

xīnqiāngchàngshuāngjīndòu
zhèngshuāngluòfēngānshǒu0
shìhóngchuāngrénjuànxiù
chūncáizhú
xiāngwēnbèi
jiǎnyínlòu
tiānyànxiǎoyúnfēihòu
bǎigǎnqínghuái怀dùnshūjiǔ
cǎishànshífāncuìxiù
biānbàn
zuìhúnmèng
huàzuòméibiānshòu
青玉案·新腔一唱双金斗译文
青玉案·新腔一唱双金斗注解
青玉案·新腔一唱双金斗赏析
青玉案·新腔一唱双金斗的介绍

青玉案·新腔一唱双金斗翻译

注释

⑴青玉案:词牌名。汉 张衡 《四愁诗》:“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”。因取以为调名。六十七字,前后片各五仄韵。亦有第五句不用韵者。

⑵新腔:新创作的曲调。

⑶金斗:即金勺,一种酒器。

⑷柑(gān)手:果名,橘属。

⑸红窗:闺房中的窗子。

⑹春词裁烛:烛下吟诗。春词,指情诗;裁烛,剪去烬馀的烛心。

⑺夜香温被:用熏炉烘被子。

⑻银壶:银制的漏壶,古代计时器。

⑼吴天:犹言吴地。

⑽云飞:喻情人分离。

⑾疏:稀少。

白话译文

她唱罢一支新制的曲调,我们一起雨金斗畅饮美酒,正是秋霜初降的时候,她伸出纤纤素手,深情地为我剖开了黄柑。乱红满窗,她倦于窗下引针刺绣,轻轻地唱起一曲又一曲缠绵多情的春词,歌声中,红烛渐渐短小,熏香袅袅,被子已经温暖,如此良宵,真害怕时光就那么轻易消逝过去了。

拂晓时吴地的鸿雁穿过彩云飞去后,我百感交加,情思无限,顿时连酒都喝不下去。什么时候如果还能一见到她翠袖韵舞,彩扇纷飞,我一定要在她的歌声中喝个烂醉,我的醉魂将在梦里化作挺拔瘦劲的梅花,陪伴她在梅树旁翻唱新曲。