古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
金陵驿·草合离宫转夕晖全文
生成钢笔字帖

金陵驿·草合离宫转夕晖

cǎogōngzhuǎnhuī
yúnpiāo
shānfēngjǐngyuán
chéngguōrénmínbànfēi
mǎnhuālǎo
jiùjiāyànzibàngshuífēi
cóngjīnbiéquèjiāngnán
huàzuòjuāndàixuèguī
金陵驿·草合离宫转夕晖译文
金陵驿·草合离宫转夕晖注解
金陵驿·草合离宫转夕晖赏析
金陵驿·草合离宫转夕晖的介绍

金陵驿·草合离宫转夕晖翻译

注释

⑴金陵:今南京。驿:古代官办的交通站,供传递公文的人和来往官吏休憩的地方。这里指 文天祥 抗元兵败被俘,由广州押往元大都路过金陵。

⑵草合:草已长满。离宫:即行宫,皇帝出巡时临时居住的地方。金陵是宋朝的陪都,所以有离宫。

⑶旧家燕子:化用 刘禹锡 《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”诗意。

⑷别却:离开。

⑸啼鹃带血:用蜀王死后化为杜鹃鸟啼鹃带血的典故‘暗喻北行以死殉国,只有魂魄归来。

白话译文

夕阳下那被野草覆盖的行宫,自己的归宿在哪里啊?祖国的大好河山和原来没有什么不同,而人民已成了异族统治的臣民。满地的芦苇花和我一样老去,人民流离失所,国亡无归。现在要离开这个熟悉的老地方了,从此以后南归无望,等我死后让魂魄归来吧!