古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
无题·洞庭木落楚天高全文
生成钢笔字帖

无题·洞庭木落楚天高

dòngtíngluòchǔtiāngāo
méidàixīnghóngzhànpáo
pànyǒurényín
qiūmiǎomiǎoshīsāo
无题·洞庭木落楚天高译文
无题·洞庭木落楚天高注解
无题·洞庭木落楚天高赏析
无题·洞庭木落楚天高的介绍

无题·洞庭木落楚天高翻译

注释

洞庭:洞庭湖。此处暗指西子湖。木落:叶落。《 楚辞 · 九歌 ·湘夫人》:“嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下。”楚:指湘鄂赣革命根据地。

眉黛(dài):一种青黑色的颜料,古代妇女用来画眉。猩红:指鲜红的血。涴(wò):污,弄脏。

“泽畔”句:泽畔,即水边。语出《楚辞·渔父》:“ 屈原 既放,游走江潭,行吟泽畔。”

渺渺:水色邈远的样子。 离骚 :屈原所作政治抒情诗。

白话译文

洞庭湖边的树叶纷纷落下,湘鄂一带的天更高了;革命根据地妇女们的鲜血,染红了国民政府军官的军衣。

就是在当年屈原行吟的泽畔,人们也没有吟诵诗篇的自由;秋天的洞庭水波还是那样浩荡无边,而像《离骚》那类讽世的作品却见不到了。