古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
赠裴十迪全文
生成钢笔字帖

赠裴十迪

fēngjǐngjiā
jūnxīnshī
dànránwàngyuǎnkōng
fāngzhī
chūnfēngdòngbǎicǎo
lánhuìshēng
àiàinuǎnguī
tiánjiāláizhì
xīnxīnchūnhuángāo
dàndànshuǐshēngbēi
táosuīwèikāi
èmǎnfāngzhī
qǐngjūnhuán
gǎngàojiāngnóngshí
赠裴十迪译文

风景日夕佳,与君赋新诗。风景早晚都特别美好,我和你一起写作新诗。

澹然望远空,如意方支颐。恬静地望着高远的天空,如意正把我面颊托支。

春风动百草,兰蕙生我篱。春风吹拂着花花草草,兰蕙已生长在我的竹篱。

暧暧日暖闺,田家来致词。融融的日光照暖村舍,农夫特来这里向我陈辞。

欣欣春还皋,淡淡水生陂 。草木欣欣春天已回到原野,波光荡漾绿水涨满了陂池。

桃李虽未开,荑萼满芳枝。桃花李花虽还没有开放,嫩芽花萼也已结满了青枝。

请君理还策,敢告将农时。请你准备好回去用的手杖,我大胆相告不要误了农时。

风景早晚都特别美好,我和你一起写作新诗。 恬静地望着高远的天空,如意正把我面颊托支。 春风吹拂着花花草草,兰蕙已生长在我的竹篱。 融融的日光照暖村舍,农夫特来这里向我陈辞。 草木欣欣春天已回到原野,波光荡漾绿水涨满了陂池。 桃花李花虽还没有开放,嫩芽花萼也已结满了青枝。 请你准备好回去用的手杖,我大胆相告不要误了农时。

赠裴十迪注解

这是王维一篇山水田园之作,诗篇脉络清晰,层次分明。首句点明写作动机,夕阳西下的黄昏时节,风景这边独好,置身于如此美景之中,诗人情不自禁地想要邀请裴君一起吟诗作乐。三四句着二“态”,“淡然”显现出诗人观景之心态,恬淡自在;“支颐”描摹出诗人观景之姿态,兀自沉醉。寥寥二笔,却将诗人观景之心绪、姿态描摹得惟妙惟肖。“望”字亦为传神之笔,一则突显出所管之景的开阔伸冤之意境,二则将诗人观景之神韵流露出来,或远望,或凝望,或油然而思,或启迪而发。此渺远之境,或许是开启诗人心扉的一把密钥。沉寂了一冬的淡漠,在此等万物复苏,欣欣向荣的景致之中,总该有所萌动的。个中情致,唯作者感知。徐徐春风轻拂,惊醒了那沉睡的百草,齐齐在微风荡涤中悄然萌动;看那篱笆从中,兰惠丛生,散发出缕缕幽香,沁人心脾。一“动”一“生”,以动写静,赋予百草与兰惠以生机与活力;描兰惠之态,实则又隐约地展露出诗人才望高雅、不与世俗同流合污之情操。诗人说,暖暖的夕阳,朦胧而柔和,从他那那盛满春光的室内渐渐退去,只留下一丝尚存的余晖。春的气息,亦带来了村庄的活跃,傍晚时分,老农亦走家串户,到他那儿闲聊。后面四句为“致词”内容,水边的土地上,布满了嫩绿的草木,欣欣向荣,一派蓬勃之象;那泛着绿萍的池塘,在微风轻拂下,荡漾起丝丝涟漪,一圈一圈,向四周荡开。大片的桃李树林,一瞬间也换上了春的彩妆,前面还是光秃秃的杆儿,一缕春风吹过,焕然一新,披上了绿的衣裳,嫩绿的新芽,油然而生,疯狂向外探头,急切地渴盼着打量这个未知的世界。那青葱的长势,孕育出团团花骨朵儿,在绿色的世界里增添一丝春的芬芳。这青翠的绿芽,这悄然欲出的花蕾,饱含生机,却也蕴藏着希望,恍惚间能瞅见老农眼里充满希冀的光芒,那该是硕果累累的丰收。末句回归题目,趁此农忙时节将至,诚邀裴君过来,一同欣赏品味这春意盎然之趣。这首诗清新欢快,淡然素雅,朴实醇厚的言语,描绘的却是最真切自然的景象。诗人处身于那样的年代,切身体验官场的尔虞我诈,勾心斗角;却又醉心自然,情归大地,难能可贵的是乱世之中,还有志同道合之人,吟诗作乐,感慨世事。诗人之妙手,绘尽世间美景,却丝毫不着痕迹,令人赞叹。

赠裴十迪赏析
赠裴十迪的介绍

赠裴十迪翻译

注释

⑴裴十迪:即裴迪,排行第十,故称“裴十”,关中人,开元(唐玄宗年号,713—741)中与王维同隐。天宝(唐玄宗年号,742—756)年后人蜀州刺史、尚书省郎。

⑵日夕:傍晚。此句语出晋陶潜《饮酒》诗之五:“山气日夕佳,飞鸟相与还。”

⑶新诗:新的诗作。晋张华《答何劭诗》之一:“良朋贻新诗,示我以游娱。”

⑷澹然:恬淡貌。《韩非子·大体》:“澹然闲静,因天命,持大体。”澹,通“淡”,恬淡自适。

⑸如意:古之爪杖也。或骨、角、竹、木,刻作手指爪,柄长可三尺许。或脊有痒,手所不到,用以搔爪,如人之意,故曰如意。(清赵殿成注《释氏要览·指归》云)南朝宋刘义庆《世说新语·汰侈》:“崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。”支颐:就是用手抵着腮帮的意思。

⑹兰蕙:是香草名,植兰蕙以为邻,可见诗人不与流俗合污的高洁品性。《汉书·扬雄传上》:“排玉户而飏金铺兮,发兰蕙与穹穷。”

⑺暧暧(àiài):迷蒙隐约貌。晋陶潜《归园田居》诗之一:“暧暧远人村,依依墟里烟。”

⑻田家:农夫。南朝梁范云《赠张徐州谡》诗:“田家樵采去,薄暮方来归。”致词:此处指农人间相互串门。

⑼皋:水边向阳高地。也泛指田园、原野。

⑽陂:池塘。

⑾荑(tí):本义为茅草的嫩芽,引申之为草木嫩芽。萼(è):花萼,此指花。芳:一作“其”。

⑿还策:指还归时需带的手杖等行装。

⒀农时:适宜于从事耕种、收获的时节。《孟子·梁惠王上》:“不违农时,谷不可胜食也。”

白话译文

风景早晚都特别美好,我和你一起写作新诗。

恬静地望着高远的天空,如意正把我面颊托支。

春风吹拂着花花草草,兰蕙已生长在我的竹篱。

融融的日光照暖村舍,农夫特来这里向我陈辞:

“草木欣欣春天已回到原野,波光荡漾绿水涨满了陂池。

桃花李花虽还没有开放,嫩芽花萼也已结满了青枝。

请你准备好回去用的手杖,我大胆相告不要误了农时。