古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
于阗采花全文
生成钢笔字帖

于阗采花

tiáncǎihuārén
yánhuāxiāng
míngfēizhāo西
zhōngměiduōxiū
nǎizhīhànduōmíngshū
zhōnghuāfāng
dānqīngnénglìngchǒuzhěyán
yánfānzàishēngōng
éméi
shāmáihàochǐ齿
于阗采花译文

于阗采花人,自言花相似。于阗的采花人,大言不惭说:花儿都相似。

明妃一朝西入胡,胡中美女多羞死。等到明妃王昭君一旦西入胡地,胡中的美女都要羞死,大愧不如。

乃知汉地多名姝,胡中无花可方比。才知道汉族美女多多,胡中无花可与比拟。

丹青能令丑者妍,无盐翻在深宫里。丹青画画,能令丑者美丽,像那个无盐丑女反而选入宫里。

自古妒蛾眉,胡沙埋皓齿。 自古红颜妒蛾眉,皓齿美人白白葬送在漫漫胡沙之中。

于阗的采花人,大言不惭说:花儿都相似。 等到明妃王昭君一旦西入胡地,胡中的美女都要羞死,大愧不如。 才知道汉族美女多多,胡中无花可与比拟。 丹青画画,能令丑者美丽,像那个无盐丑女反而选入宫里。 自古红颜妒蛾眉,皓齿美人白白葬送在漫漫胡沙之中。

于阗采花注解
1
于阗:汉代西域城国。故址在今新疆和田一带。这里泛指塞外胡地。
2
明妃:即王昭君。汉代南郡秭归人,名嫱,字昭君。晋朝人避司马昭讳,改称明君,后人又称明妃。
3
名姝:即美女。
4
丹青:谓颜料可以把丑女画成美人。丹青,绘画用的矿物颜料。
5
无盐:谓丑女反而能在王宫里作王后。无盐,古代著名丑女,即战国时齐宣王后钟离春。因是无盐人,故名。
6
翻:反而。
7
自古:谓自古以来,美人皆遭嫉妒。娥多、皓齿,借代美人。娥多,蚕蛾的触须细而弯,故用以喻女子之多。
8
胡沙埋皓齿:指昭君出塞和亲事。
于阗采花赏析

此诗借美人遭嫉,埋没胡沙,丑女受宠,立为后妃媸妍颠倒的现象,喻有才之士遭嫉贬斥,无能之辈反被重用。 全诗可分两段。前六句叙事,用铺垫的手法写明妃的美貌。后四句议论,指出媸妍颠倒的不合理现象,为太白自叹遭谗被斥。 诗人以极深的爱慕之情赞扬了王昭君之美丽:以人比花,花人相似;以汉地、胡地对比,则“胡中美女多羞死”,“胡中无花可方比”。“胡中美女多羞死”及“胡中无花可方比”两句反映了诗人思想上的偏见,但这里为的是强调昭君之美,且诗的落脚点不在这里,而是在下文:即象王昭君这样一位如花似玉的美女,本应让她去其相称的去处,可是事情恰恰相反,却被恶人陷害,“埋没胡沙”,像战国时齐国无盐地方的丑女(名钟离春)那样丑陋,竟至“翻在深宫”。所以诗人又以极为愤怒之情,谴责了妍丑不分、黑白倒置那种极不公平的社会现象。黑白倒置、有才华的人受气,诗人对此是有深刻体会的。因此,诗中所鸣的不平,在极大程度上也是诗人个人怀抱的抒发。 当时宦官、军阀以及朋党,无不是一手遮天,认钱认势不认人,他们毫无人格,毫无人性,排斥异己,压制有才能的人。诗人李白就是被排挤、被压制的一个。诗末“自古妒蛾眉,胡沙埋皓齿”两句,集中地表现了作者对人才埋没的强烈愤慨。

于阗采花的介绍