汉语词典 > 词语
汉语词语拼音 汉语解释

意译

拼音: yì yì
注音:一ˋ 一ˋ
词性:
结构: 其他
近义词:
反义词: 直译 音译
词语解释

意译yìyì

[free translation;paraphrase] 根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)

m.
引证解释

⒈ 根据原文的大意,而不作逐字逐句的翻译。区别于“直译”。

鲁迅《三闲集·<小彼得>译本序》:“凡学习外国文字的,开手不久便选读童话,我以为不能算不对,然而开手就翻译童话,却很有些不相宜的地方,因为每容易拘泥原文,不敢意译,令读者看得费力。”

⒉ 根据某种语言词语的意义译成另一种语言的词语。区别于“音译”。

韩北屏《非洲夜会·沿着尼日尔河的旅行》:“巴马科是音译,如果按照当地语言意译的话,它就是‘ 鳄鱼河 ’。”

国语词典

翻译外国文字,只译出大体的意义,而不逐字的翻译。相对于直译而言。

网络解释

意译

  • 意译(free translation;paraphrase;liberal translation),是指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)。通常在翻译句子或词组(或更大的意群)时使用较多,意译主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用。从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对独立性。大量的实例说明,意译的使用体现出不同语言民族在生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化等诸多方面的差异性。意译更能够体现出本民族的语言特征。